Husqvarna 1100 CD Chainsaw User Manual


 
1. Fuel and chain oiI
Engine
The saw is powered by a two-stroke engine. A petrol and oil admixture should be
used as the fuel.
1. Kraftstoff und Kettenschmierol
Motor
Die Sage wird von einem Zweitaktmotor angetrieben. Als Kraftstoff ist eine Benzin-
~1-Mischung zu verwenden.
Carburant et huile de Iubrification
1. de la chahe
Moteur
La tronqonneuse est equipee d’un moteur 2 temps et utilise comme carburant de
I’essence melangee d’huile.
~[+
OIL
OL
HUILE
PETROL
BENZIN
ESSENCE
Use only two-stroke oil of the highest auality.
The pet~ol admixture should be; part oil to-25 parts petrol.
This is 4 oil. No extra oil is needed for running-in the
engine.
NOTE: If self-blending oil is used, mix one part oil with
20 parts petrol. That is 5 oil. See table below.
Zweitaktmotorenol von hochster Qualitat ist ZUverwenden.
1 Teil ~] ist mit 25 Teilen Benzin zu mischen. Der Kraft-
stoff muss also 4 ‘/o 01 enthalten. Beim Einfahren des
Motors wird auch nicht mehr 01 benotigt.
ACHTUNG! Wenn sogenanntes Selbstmischol verwendet
wird, ist 1 Teil ~1 mit 20 Teilen Benzin zu mischen. Ul-
zusatz somit 5 Siehe untenstehende Tabelle.
L’huile utilisee pour Ie melange doit ~tre une huile 2
temps de toute premiere qualite.
Le melange doit se faire clans la proportion de 1 part
d’huile pour 25 parts d’essence, c’est-a-dire 4 d’huile.
II n’est pas necessaire d’augmenter la quantite d’huile
pendant la periode de rodage.
NOTA: Si I’on utilise de I’huile du type a auto-melange,
la proportion doit ~tre de 1 part d’huile pour 20 parts
d’essence, autrement dit 5
‘/o d’huile. Vcir Ie tableau
ci-apres.
Mixing table
Mischungstabelle 4
0/0 5 0/0
Tableau de mixture
Oil Iitres
Petrol Iitres
Petrol Iitres
~1 Liter
Benzin Liter
Benzin Liter
Huile Iitres Essence Iitres
Essence Iitres
0,2 5 4
0,4
10 8
1,0
25 20
4
i
I
I
I
I
I
1
!
I
I
!
--— —-- - ———