McCulloch MAC 20X Chainsaw User Manual


 
38
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Zaagblad Ketting
Lengte,
Lengte, Steek, Spo orbree dte, Maximum aantal aandrijfschakel
inc h inc h mm tanden neuswiel Type (stuks)
16 0,375 1,3 7T Oregon 91VJ 56
16 0,375 1,3 7T Oregon 91VG 56
Zaagblad- en kettingcombinaties
De volgende snijuitrustingen zijn goedgekeurd voor de modellen McCulloch Mac 2 0X.
0,375
80° 30° 0°
0,050/1,3
0,025/0,65
91VJ
Type Inch Inch/mm Inch/mm Graad° Graad° Graad° Inch/mm inch/cm :dl
91VG
0,375 0,050/1,3
80°
30°
0°
0,025/0,65
5/32 / 4,0
5/32 / 4,0
16/40:56
16/40:56
43
Evite obstruções
Desimpeça a
área de trabalho
REDUZA AS POSSIBILIDADES DO
IMPULSO DE RECUO
S Reconheça que o impulso de recuo pode
ocorrer . Com uma compreensão básica do
impulso de recuo, pode reduzir o elemento
de surpresa que contribui para os acidentes.
S Nunca deixe que a corrente em movimento
entre em contacto com qualquer objecto na
ponta da barra-guia.
S Mantenha a área de trabalho livre de obstru-
ções tais como outras árvores, ramos, pe-
dras, vedações, cepos, etc. Elimine ou evite
qualquer obstrução com aqual a corrente da
moto-serra possa colidir durante o corte de
um determinado tronco ou ramo.
S Mantenha acorrente dasua moto-serraafia-
da e com atensão adequada. Umacorrente
laça ou com uma tensão menor que a ade-
quadaaumentao riscode que ocorra umim-
pulso de recuo. Para efectuar amanutenção
eafiara serra decorrente, siga as instruções
do fabricante. V erifique a tensão em interva-
los regulares com o motor parado; nunca
com o motor a trabalhar . Certifique-se que
as porcas do grampo da barra estão firme-
mente apertadas depois de ajustar a tensão
da serra de corrente.
S Começe e continue e cortar à velocidade
máxima.Seacorrenteseestiveramovera
uma velocidade mais baixa, existe um m aior
risco de que ocorra um impulso de recuo.
S Corte um tronco de cada vez.
S Tenha extremo cuidado quando voltar a in-
troduzir a moto-serra num corte já iniciado.
S Não tente efectuar cortes com a ponta da
barra-guia (cortes de mergulho).
S Tenha atenção aos possíveis movimentos
de troncos ou outras forças que possam fe-
char o corte e prender , ou cair sobre, a serra
de corrente.
S Use a barra-guia de impulso de recuo redu-
zido e a corrente de baixo impul so de recuo
especificadas para a sua moto-serra.
MANTENHA O CONTROLO
Nunca troque
a posição
das mãos
Coloque-se em pé,
no lado esquerdo da
moto-serra
Coloque o polegar na
parte inferior da pega
Cotovelo firme e
direito
S Mantenha os pegas firmes e confortáveis
quando segura na moto-serra e o motor
estiver a trabalhar, e mantenha a firmeza.
Um pega firme ajudará a diminuir apossi-
bilidade de impulso de recuo e a manter o
controlo da moto-serra. Mantenha os de-
dos dasua mãoesquerdabemfechadose
o polegar esquerdo na parte de baixo da
pega frontal. Mantenha a sua mão direita
totalmente à volta da pega traseira; a for-
ma de pegar na m áquina é a mesma para
pessoas direitas ou esquerdas. Mante-
nha o braço esquerdo direito com o coto-
velo firme e direito.
S Coloque a mão esquerda na pega frontal
de forma queesteja numa linha recta com
asuamãodireitanapegatraseira,quando
fizer cortes de entalhe. Nunca troque a
mão esquerda com a mão direita, seja
qual for o tipo de corte.
S Coloque-se de com o peso do seu cor-
po uniformemente distribuído em ambos
os pés.
S Coloque-se ligeiramente para o lado es-
querdo, para evitar queo seu corpoesteja
em linha directa com a corrente de corte.
S Não corte para além do que lhe pe rmite a
sua posição. Poderia ser puxado ou per-
der o equilíbrio e perder o controlo da mo-
to-serra.
S Não faça cortes a uma altura maior que a
do seu om bro. É difícil manter o controlo
da m oto-serra acima da altura do ombro.
CARACTERÍSTICAS DE SEGU-
RANÇA PARA A REDUÇÃO DO IM -
PULSO DE RECUO
ATENÇÃO!: As seguintes caaracte-
rísticas estãoincluídas na sua moto-serra para
reduzir o risco de impulso de recuo; contudo,
tais características não eliminarão totalmente
esta reacção perigosa. Comoutilizador damo-
to-serra, não conte apenas com as caracterís-
ticas de segurança. Deve seguir todas as pre-
cauções de segurança, instruções e
manutenção indicadas neste manual para evi-
tar o impulso de recuo e outras forças que po-
dem provocar ferimentos graves.
S A barra-guia de impulso de recuo reduzido,
foi projectada com uma ponta com um raio
pequeno para reduzir o t amanho da zona de
perigo de impulso de recuo na ponta da bar-
ra-guia .