1312
E
N
G
WARNING (Figure 2-4A)
1. Beware of kickback.
2. Do not attempt to hold saw with one hand.
3. Avoid bar nose contact.
RECOMMENDED
4. Hold saw properly with both hands.
F
R
A
AVERTISSEMENT (Figure 2-4A)
1. Attention aux rebonds.
2. Ne pas se servir de la tronçonneuse d’une seule main.
3. Eviter tout contact avec la pointe du guide-chaîne.
RECOMMANDE
4. Tenir la tronçonneuse fermement, des deux mains.
E
S
P
ADVERTENCIA (Figura 2-4A)
1. Cuidado con el contragolpe.
2. No intente sostener la sierra con una mano.
3. Evite el contacto con la cabeza de barra.
RECOMENDACION
4. Sostenga la sierra adecuadamente con ambas manos.
E
N
G
L
I
S
H
3-1. TOOLS FOR ASSEMBLY
You will need these tools to assemble your chain saw:
1.Combination wrench-screwdriver (contained in your user’s kit).
2.Heavy duty work gloves (user supplied).
3-2. ASSEMBLY REQUIREMENTS
Your new chain saw will require adjustment of chain, filling the fuel tank with correct fuel mixture and filling the
oil tank with lubricating oil before the unit is ready for operation.
WARNING
DO NOT start saw engine until unit is properly prepared.
Read the entire user manual before attempting to operate your unit. Pay particular attention to all safety precautions.
Your user manual is both a reference guide and handbook provided to furnish you with general information to assem-
ble, operate and maintain your saw.
3-3. GUIDE BAR / SAW CHAIN / CLUTCH COVER INSTALLATION
WARNING
Always wear protective gloves when handling chain.
F
R
A
N
C
A
I
S
3-1. OUTILS POUR MONTAGE
Ces outils vous seront nécessaires pour monter votre tronçonneuse:
1.Une clé universelle (clé & tournevis), comprise dans votre kit.
2.Des gants de protection robustes, non inclus.
3-2. MONTAGE D’ELEMENTS
Votre nouvelle tronçonneuse, il est nécessaire d’ajuster la chaîne, remplir le réservoir à essence avec le
mélange de carburants approprié et de remplir le réservoir d’huile lubrifiante avant que l’unité soit prête pour
l’exécution.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS faire démarrer la tronçonneuse sans avoir monté guide-chaîne et chaîne.
Lire attentivement la totalité du manuel d’utilisation avant de faire fonctionner votre outil. Faire particulière-
ment attention aux mesures de sécurité.
Votre manuel d’utilisation est tout à la fois un guide de référence et un manuel de service qui présente les
instructions de montage, de fonctionnement et d’entretien de votre tronçonneuse.
3-3.GUIDE-CHAINE / CHAINE / INSTALLATION DU CARTER D’EMBRAYAGE
AVERTISSEMENT
Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne.
E
S
P
A
Ñ
O
L
3-1. HERRAMIENTAS PARA EL ENSAMBLADO
Usted necesitará estas herramientas para ensamblar su sierra-de-cadena:
1.Combinación de desarmador (contenido en el juego del usuario).
2.Guantes de trabajo pesado (proveídos por el usuario).
3-2. REQUERIMIENTOS PARA EL ENSAMBLADO
Su nueva motosierra debe ser ajustada de la cadena, y debe llenar de gasolina con gasolina debidamente
mezclada con aceite de dos tiempos y debe también llenar el tenque de aceite con aceite lubricante para
cadena, todo esto antes de pretender encender su motosierra.
ADVERTENCIA
NO arranque el motor de la cadena de la sierra hasta que no se encuentre propiamente ensamblado con la
barra y la cadena.
Lea todo el manual del usuario antes de intentar operar su unidad. Ponga particular atención a todas las pre-
cauciones de seguridad.
Su manual es una guía de referencia y manual que le proporciona información general para el ensamblado,
operacion, y mantenimiento de su sierra.
3-3. BARRA GUIA / CADENA DE LA SIERRA / INSTALACION DE LA
CUBIERTA DEL EMBRAGUE
ADVERTENCIA
Siempre utilice guantes de protección cuando maneje la sierra.
1
3
2
4
2-4A
2-5. INTERNATIONAL SYMBOLS - SYMBOLES INTERNATIONAUX -
SIMBOLOS INTERNACIONALES
Use of these personal safety items is highly
recommended to reduce the risk of accidental injury.
L’utilisation des ces dispostifs de sécurité est forete-
ment recommandé afim de réduire tout risque de
blessures accidentelles.
El uso de estos articulos de seguridad personal es
altamente recomendado para reducir el riesgo de
lesiones accidentales.
Read User Manual.
Lire le manuel d’utilisation.
Lea el Manual del Usuario.
3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE
INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO