Craftsman 25949 Lawn Mower User Manual


 
3
10. Choke control
Whenthe engineiscoldthe chokeshouldbe pulledoutbefore
starting,When the enginehasstartedand isrunningsmoothly
pushthe chokein.
Q 10. Kaltstertregler
Bei kaftem Motor ist der Kaltstartrngler herauszuziehen, bevor
eln Startversuch gemacht win:l. Nach Anspringen des Motors
und bel glelchn'_£:_igemMotodauf Ist der Keltstartrngler wieder
zur0ckzuschieben.
®
@
®
®
10. Starter
Lorsquele moteurestfroid,retirerle starteravantd'essayerde
d6marmr.Lorequele moteura d6marrdet toume re_guli&rement
enfoncerle starter.
10. Estrangulador
Cuandoel motoreste_fdo,extraereleslranguladorantesde
intentarel arranque.Cuandoha arrancadoel motor y funciona
con regularidad,introduclrel estrangulador.
10. Choke
In caso di partenza a freddo tlrare in fuod ilcomando dello
choke pdma di mettere in moto. Dopo rawfamento dpremere
in posizione ol riposo quando ilmotore gira regolarmente.
10. Chokeregelaar
Bij esn koude motor dient de henclel te worden uitgetrokken,
alvorens esn startpoging wordt gedaan. Wanoeer de motor is
gestart en gelijkmatig Ioopt, clientde hendel to worden inge-
schoven.
_)11. Cutting height setting
The required cuffing height is set with the aid of the wheel. The
cuffing height is increased when it is turned clockwise. The
wheel is easier to turn if the lever for liftingPowedng of the
cuffing.unit is pulled backwards at the same time.
®
®
@
®
®
11. M_hh6heneinstellung
Mit clem Drehknopf wird die M_hh0he eingestellt. Rechtsdreh.
ung bewirkt gr6Bere M_hhOhe. Der Drehknopf kann lelchter
gedreht werden, wenn der Hebel fOrschnelles Heben/Senken
des Mehaggrngats gleichzeffig zur0ckgezogen wird.
11. R6glage de la hauteur de coupe
La hauteur de coupe d_sir6e est r6gl6e avec le beuton. En
tournant le bouton dans le sens d'horloge, la hauteur de coupe
augmente./e bouton peut e_tretoum6 plus facilement si. en
m_me temps, le levier pour 61ever/baisser rapidement _e
groupe de coupe est retir_ vers I'arfi_re.
11, Ajuste de la altura de corte
Con el volante se ajuste la a_tura de corte que se clesea.
Giredo hacia le derecha para aumenar la altura de corte. El
volante podrd girarse mds fdcilmenta si se tire al mismo tiempo
hacia atrds cle la palanca para el ascenso/clescenso rdpiclodel
equipo de corte.
11. Regolazione altezza di tagllo
Manopola per regolare I'altezza di taglio. Tirenclo all'indietrola
leva di sollevamento, 6 pi_Jfacile aglre sulla manopola.
11. Instelling meeihoogte
Met behulp van het stuur wordt de gewensta maaihoogte
ingesteld. Wordt deze met de klok mee gedraaid, neemt de
maaihoogte toe. Het stuur lcopt lichter als tngelijkertijcl de
hendel "snelle verhogingh/edsging" van de maaikast naar sch-
teren wordt gezet.
3O