8. Lagerung 8. Immagazzinaggio 8. Almacenamiento
39
■ VOR LAGERUNG DES GEBLÄSES:
1. Lassen Sie den Kraftstoff aus dem
Tank ab und drücken Sie auf die
Zündkappe, bis kein Kraftstoff mehr
herauskommt.
2. Entfernen Sie die Zündkerze und füllen
Sie einen Löffel voll mit 2-Takt-Motoröl
in den Zylinder. Werfen Sie den Motor
mehrmals an und installieren Sie dann
die Zündkerze wieder.
■ PRIMA DI METTERE VIA IL
COMPRESSORE
1. Svuotate il serbatoio e premete lo
scatto del cicchetto finché il carburante
non è stato svuotato.
2. Rimovete la candela e versate un
cucchiaio di olio per motori a 2 cicli nel
cilindro. Fate girare il motore con la
manovella di avviamento alcune volte e
sostituite la candela.
■ ANTES DE GUARDAR EL
SOPLADOR:
1. Vacíe el depósito de combustible y
apriete el bulbo del cebador hasta que
quede vacío.
2. Quite la bujía y vierta una cucharada de
aceite de dos ciclos en el cilindro.
Accione el cigüeñal varias veces y
vuelva a colocar la bujía.
den Aufhänger ziehen. Darauf achten,
daß DIE LASCHE NACH AUSSEN
ZEIGT.
2. Das Ende des Riemens durch den Ring
am Riemen ziehen und dann den Ring
so nahe wie möglich an den Aufhänger
schieben.
(1) Ring
(2) Lasche
Die Lasche am Ende des Riemens dient
als Stopper. Den Riemen deshalb
niemals mit der Lasche nach innen
zeigend anbringen. Ansonsten kann
das Gerät abfallen, was zu
Verletzungen des Benutzers und/oder
der Beschädigung des Gerätes führen
kann.
Tragen Sie keine flüssigen Schrauben-
Feststellkleber auf Schrauben und Bolzen
auf, mit denen Plastikteile befestigt
werden sollen. Eine Befestigung durch
derartige Kleber kann zu Rissen im Plastik
bishin zu einem Abbrechen führen.
WICHTIG
WARNUNG
assicurandovi che il LATO
FLAPPEGGIANTE SIA VERSO
L'ESTERNO.
2. Passate l'estremità della tracolla
attraverso l'anello della stessa, poi
premete l'anello verso la staffa il più
possibile.
(1) Anello
(2) Lato flappeggiante
Il deflettore dell'estremità della tracolla
funzione come dispositivo di arresto.
Non installate mai la tracolla con il lato
flappeggiante verso l'interno, altrimenti
si possono verificare dei
malfunzionamenti che possono
causare lesioni all'utente e/o danni
all'apparecchio.
Non applicate un adesivo bloccafiletti sulle
viti oppure sui bulloni utilizzati per fissare
le componenti in plastica. Un adesivo di
questo tipo può provocare crepe e la
conseguente rottura della plastica.
IMPORTANTE
AVVERTIMENTO
LENGÜETA HACIA AFUERA.
2. Introduzca el extremo de la correa por
la hebilla y empuje ésta hacia el
colgador, lo más cerca posible.
(1) Hebilla
(2) Lado de la lengüeta
La lengüeta del extremo de la correa
actúa como retén. No monte nunca la
correa con la lengüeta hacia adentro,
ya que el aparato puede caerse
mientras está funcionando, lo cual
puede ocasionar daños al usuario o a
la propia máquina.
No aplique adhesivo de fijación de rosca
líquido a los tornillos o pernos usados
para asegurar los componentes plásticos.
La adherencia de este tipo de adhesivos
puede causar grietas en los plásticos, y su
posterior ruptura.
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
EspañolDeutsch Italiano
7. Wartung 7. Manutenzione 7. Mantenimiento