Alamo 1900 Lawn Mower User Manual


 
© 2011 Alamo Group Inc.
SEGURIDAD
1900 07/11 Sección de Seguridad 1-14
SEGURIDAD
RIESGOS CON EL MANTENIMIENTO DEL IMPLEMENTO
MANTENGA LOS IMPLEMENTOS EN BUENAS CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO, A TRAVÉS DE UN
SERVICIO, REPARACIÓN O MANTENIMIENTO APROPIADO.
ANTES DE REALIZAR TAREAS DE SERVICIO, REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL IMPLEMENTO:
APAGUE EL MOTOR Y EL PTO, coloque el freno de mano, descienda el implemento, espere a que se detengan todas las partes
móviles y quite la llave antes de bajarse del tractor.
COLOQUE el implemento sobre el suelo o trabe de manera segura los equipos elevados. Utilice bloques grandes sobre suelo
blando o húmedo.
EMPUJE y JALE la palanca del Cilindro Hidráulico Remoto para liberar la presión hidráulica.
DESCONECTE la válvula de solenoide de la bomba o la conexión de la línea de conducción de la TDF de antes de reparar el
cabezal de la cortadora.
USE GAFAS DE SEGURIDAD y GUANTES PROTECTORES y siga todos los PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD al realizar
tareas de servicio, reparación y mantenimiento sobre el implemento:
•Siempre USE GUANTES protectores al manipular las hojas, cuchillas, bordes filosos o un componente desgastado con bordes
filosos.
•Siempre USE GUANTES y GAFAS DE SEGURIDAD al reparar componentes en caliente
EVITE EL CONTACTO con tanques de aceite hidráulico, bombas, motores, válvulas y superficies de conexión de mangueras
calientes.
SUJETE FIRMEMENTE o TRABE EN POSICIÓN ELEVADA todos los implementos, bastidores y componentes elevados antes de
trabajar sobre los equipos que se encuentran debajo.
SIGA LAS INSTRUCCIONES de la sección de mantenimiento al reemplazar los cilindros hidráulicos para evitar la caída de
componentes.
DETENGA el movimiento de todos los implementos y APAGUE EL MOTOR DEL TRACTOR antes de realizar ninguna tarea.
USE una escalera o gradas elevadas para alcanzar áreas altas del equipo a las que no se pueda acceder desde la tierra.
ASEGÚRESE de estar bien apoyado sobre superficies sólidas planas al subirse al implemento para realizar tareas.
SIGA las instrucciones del fabricante sobre cómo manipular los lubricantes, solventes, limpiadores y otros agentes químicos.
NO cambie ninguna calibración hidráulica de fábrica para evitar fallas de los componentes o equipos.
NO modifique o altere el implemento, las funciones o componentes.
NO SUELDE o repare los componentes de la cortadora. Esto puede causar vibraciones y fallas de los componentes que se
desprendan de la cortadora.
REALICE LAS TAREAS DE SERVICIO, REPARACIÓN, LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO QUE SE DESCRIBEN EN LA
SECCIÓN DE MANTENIMIENTO DEL IMPLEMENTO:
INSPECCIONE el implemento para detectar sujeciones sueltas, partes gastadas o rotas, ajustes sueltos o con filtraciones, que los
pasadores tengan chavetas y arandelas, y las partes móviles para detectar el desgaste.
REEMPLACE todas las partes gastadas o rotas con repuestos autorizados.
Inspeccione el huso de la cuchilla de la cortadora para asegurar la carga previa de los rodamientos. Si está suelto, repárelo
antes
de operar.
LUBRIQUE la unidad tal como se especifica en el cronograma de lubricación.
NUNCA lubrique, ajuste o quite material mientras el equipo está en funcionamiento o movimiento.
AJUSTE todas las tuercas y pernos tal como se especifica.
INSPECCIÓN DE CUCHILLAS:
Inspeccione el soporte de la cuchilla y las cuchillas a diario.
Inspeccione el AJUSTE DE LOS PERNOS del soporte de la cuchilla y las cuchillas a diario. Los pernos sueltos pueden causar
fallas de la cuchilla o del perno de la cuchilla.
REEMPLACE las cuchillas dobladas, dañadas, agrietadas o rotas inmediatamente por cuchillas nuevas.
EVITE fallas de las cuchillas y que vuelen trozos de cuchillas. NO enderece, suelde o suelde con superficies rígidas.
INSPECCIÓN DE PROTECTORES DE SEGURIDAD, GUARDAS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD:
MANTENGA en su lugar y en buen estado todos los deflectores, protectores de cadena, protectores de acero, cubiertas de caja
de engranajes, cubiertas integrales de PTO, bandas, faldones laterales y zapatas antideslizantes.
REEMPLACE cualquier protector, cubierta o dispositivo de seguridad faltante, roto o gastado.
El escape del motor, al igual que algunos de sus componentes, y determinados elementos del vehículo contienen o emiten agentes
químicos que el estado de California ha determinado que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Las terminales de baterías y los accesorios relacionados contienen plomo y componentes de plomo, que el estado de California ha
determinado son químicos que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
PN HMBM-01 SP