Sterling Plumbing 7114 Series Hot Tub User Manual


 
Avant de commencer (cont.)
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Pour éviter les marques de
rouille sur le produit, s’assurer que des clous pour toiture ou des vis à tête plate
non coniques soient galvanisées ou plaquées. Si des vis à tête plate non coniques
soient galvanisées ou plaquées sont utilisées, ne pas trop serrer les vis. Un serrage
excessif peut endommager la bride du mur. Consulter les codes de bâtiment
locaux pour déterminer si les vis ou clous doivent être galvanisés ou plaqués.
NOTICE: La baignoire ne peut pas être installée sans les murs avoisinants.
NOTICE: Si la baignoire est expédiée avec une couverture de protection, conserver
celle-ci jusqu’à la construction complète pour éviter l’endommagement de la surface
de l’unité. Si un revêtement de protection n’est pas présent, placer une bâche ou
matériau similaire dans le fond de la baignoire.
Lire toutes les instructions avant de commencer.
Respecter tous les codes locaux applicables de plomberie et de bâtiment.
Cette baignoire est conçue pour des installations en alcôve.
Au moment de la réception, vérifier s’ilyadespièces manquantes ou
endommagées. Reporter immédiatement tout endommagement ou toute pièce
manquante.
Ne pas retirer le viel appareil avant d’avoir déballé et examiné le nouveau.
Conserver la baignoire et les murs avoisinants dans un endroit protégé en
attendant de commercer l’installation pour éviter tout endommagement.
Dans le cas d’une rénovation, mesurer l’espace existant avant de retirer l’ancienne
baignoire pour s’assurer que la nouvelle baignoire s’ajustera. S’assurer que le
drain soit en position correcte.
S’assurer qu’il y ait un espace adéquat de connexion pour l’alimentation d’eau et
l’installation de drain.
Le bandeau n’est pas amovible sur les unités de baignoire.
Ne pas hésiter à contacter Sterling entre 7 heures et 18 heures CST en cas de
problème d’installation ou de fonctionnement. 1-888-STERLING aux É.U. ou
001-877-680-1310 au Mexique.
Les baignoires à murs avoisinants peuvent être commandés avec des kits d’appui
installés en usine pour barres d’appui. Seules les barres d’appui assemblées en usine sont
expédiées conformément à la norme ADA. Cependant, les murs avoisinants avec kits
d’appui sont adaptables ADA si le désign de la barre d’appui et l’installation sont
conformes aux exigences de l’ADA. Il est de la responsabilité de l’installateur de
considérer ces facteurs lors de la fourniture et de l’installationdebarresdappui aux kits
d’appui installé en usine.
Considérations ADA
Tenir compte du passage d’un fauteuil roulant lors de la construction de l’espace
au sol. S’assurer qu’il y ait assez d’espace pour qu’un fauteuil roulant puisse
passer dans la pièce et être manoeuvré jusqu’à l’unité.
Si possible, installer une entrée latérale à la baignoire pour assurer une
accessibilité facile de fauteuil roulant.
Dans la mesure du possible, tenir compte des limitations physiques de l’usager,
lors du positionnement du contrôle de douche et de l’entrée de l’appareil.
Si l’utilisateur a besoin de se faire aider pas une aide-soignante, nous
recommandons de prévoir une entrée par l’avant.
Sterling 7 1065823-2-C