Install the Rough Plumbing (cont.)
NOTE: To meet ADA requirements, install the piping as recommended in the
roughing-in illustration. For baths with wall surrounds, ensure that the planned valve
location will not interfere with the plumbing end wall structure.
Install the water supply pipes according to the faucet manufacturer’s instructions.
Cap the supplies and check for leaks.
Strap the supply lines to the stud framing.
Install the shower valving according to the manufacturer’s instructions. Do not
install the trim at this time.
Installer la plomberie de raccordement
REMARQUE: Prévoir un accès à toutes les connexions de la plomberie pour faciliter
tout entretien futur. Inclure un accès à l’arrière du mur de plomberie là où c’est
possible.
REMARQUE: La dimension illustrée du coude de douche est une hauteur
recommandée.
REMARQUE: Le mur d’extrémité de plomberie ne peut pas être installé avec le
tuyau du bec en place. L’utilisation d’un raccord en coude est recommandée. Une fois
le mur d’extrémité de plomberie installé, le tuyau du bec peut être vissé ou soudé
dans le coude. Choisir un raccord en coude approprié pour l’application basé sur les
besoins d’accès. Voir l’illustration.
REMARQUE: Pour être conforme à l’ADA, installer la tuyauterie tel que
recommandé dans l’illustration de raccordement. Pour des baignoires avec murs
avoisinants, s’assurer que l’emplacement de la valve considérée n’interférera pas avec
la structure du mur d’extrémité de plomberie.
Installer les tubes d’alimentation d’eau conformément aux instructions du
fabricant. Boucher les alimentations et vérifier s’ilyadesfuites.
Attacher les lignes d’alimentations au cadrage du montant.
Installer la robinetterie de la douche conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer la bague à ce moment.
Instale las tuberías de plomería
NOTA: Provea el acceso a todas las conexiones de plomería para facilitar el
mantenimiento futuro. Provea acceso en la parte posterior de la pared que lleva las
conexiones de plomería, siempre que sea posible.
NOTA: La dimensión que se muestra para el codo de ducha es una altura
recomendada.
NOTA: La pared lateral que lleva la plomería no se puede instalar sin antes tener el
tubo del surtidor en su lugar. Se recomienda el uso de un adaptador de codo. Una
vez instalada la pared lateral que lleva la plomería, el tubo del surtidor se puede
roscar o soldar en el codo. Elija el adaptador de codo adecuado para su aplicación en
base a sus necesidades de acceso. Consulte la ilustración.
NOTA: Para cumplir con los requisitos de la ADA, instale las tuberías según se
recomienda en el diagrama de instalación. Para bañeras con paredes circundantes,
asegúrese de que el lugar previsto para la válvula no interfiera con la estructura de la
pared lateral que incluye las conexiones de plomería.
Instale los tubos de suministro de agua según las instrucciones del fabricante de la
grifería. Tape los suministros y verifique que no haya fugas.
Sterling 17 1065823-2-C