Briggs & Stratton 277110TRI Lawn Mower User Manual


 
24
BRIGGSandSTRATTON.COM
Entretien du filtre à air - Figure
7
AVERTISSEMENT
Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et
explosifs.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessurestrès
graves ou même la mort.
Ne pas démarrerou faire fonctionner un moteur sans filtre à air ou avec le filtre
à air enlevé (le cas échéant).
AVIS: Ne pas utiliser d’air comprimé ni de solvant pour nettoyer le filtre à air. L’air
comprimé peut endommagerle filtre, les solvants le dissoudre.
Se reporter au Tableau d’entretien pour connaître les conditions de service.
1. Ouvrir les languettes (A) et retirer le couvercle (B). Voir Figure 7.
2. Déposer le filtre à air (C).
3. Pour le nettoyer, le tapoter doucement contre une surface dure. Si le filtre à air est
excessivement encrassé, le remplacer par un neuf.
4. Installer le filtre à air.
5. Installer le couvercle et fermer les languettes.
Remplacement du filtre à essence - Figure
8
AVERTISSEMENT
Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et
explosifs.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessurestrès
graves ou même la mort.
Débrancher le câble Négatif de la batterie (seulement pour les moteurs à
démarrage électrique).
Maintenir le carburant à l’écart des étincelles,des flammes directes, des
veilleuses, de la chaleur et des autress ources d’étincelles.
Contrôler queles Durits,le réservoir, lebouchon etles raccords de carburant
ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacersi nécessaire.
Avant de remplacer lefiltre à essence, vidanger le réservoir d’essence ou
fermer le robinet d’essence.
Les pièces derechange doivent être d’origine et installées de la même façon
que les pièces précédentes.
Si du carburant a été renversé, attendre son évaporationcomplète avant de
démarrer le moteur.
Si le témoin lumineux du filtre à carburant s’allume lorsque le moteur tourne, couper le
moteur et évacuerl’eau du filtre en procédant comme suit:
Remplacer le filtreà carburant.
1. Débrancher le fil du capteur (D).
2. Retirer le bouchon de vidange (B) et jeter le joint torique (E).
3. Retirer le filtre à carburant (A) avec une clé à filtre.
4. Installer un nouveau filtre à la main jusqu’à ce que le joint (F) soit au contact du
logement. Serrer ensuited’un 1/3 de tour supplémentaire.
5. Replacer le bouchon de vidange avec un joint torique neuf.
6. Raccorder le fil du capteur.
7. Activer la pompe d’amorçage (C) jusqu’à ce qu’une résistance soit ressentie.
8. Lancer le moteur et contrôler l’absence de fuite.
Vider l’eau du filtre à carburant
1. Arrêter le moteur.
2. Placer un récipient sous le filtre à carburant (A) et desserrer le bouchon de vidange
(B) d’un tour environ.
3. L’eau doit s’écouler du filtre. Si nécessaire, faire fonctionner la pompe d’amorçage
(C) pour vidanger l’eau, mais seulement jusqu’à ce que du gazole coule du filtre.
4. Resserrer le bouchon de vidange.
5. Démarrer le moteur. Veiller à ce que le témoin lumineux soit éteint. Vérifier l’absence
de fuites.
Vérification/Réglage de la courroie du ventilateur - Figure
9
Vérifier la courroie de ventilateur
1. Vérifier l’état de la courroie du ventilateur (A, Figure 9). Si la courroie présente des
fissures ou est abîmée, la remplacer par une neuve.
2. Vérifier la tension de la courroie du ventilateur. Appuyer sur lemilieu (C)dela
courroie. Lorsque la tension est correcte, la courroie se déplace de 10-12mm si une
force de 10kg est appliquée aumilieu. Si la tension est trop lâche, la régler en
procédant comme suit.
Régler la tension de la courroie du ventilateur
1. Resserrer les boulons de montage de l’alternateur (D)et(E). Se reporter à la Figure
9.
2. Placer un levier (F) contre l’alternateur (G) et le côté du bloc-moteur. Pour serrer la
courroie du ventilateur, tirer sur lelevier. Serrer temporairement les boulons de
montage de l‘alternateur.
3. Vérifier la tension de la courroie du ventilateur. Se reporter àla section Vérification
de la courroie du ventilateur. Répéter la procédure si nécessaire.
4. Serrer les boulons de montage de l’alternateur.
Serrer le boulon (D) à 19Nm.
Serrer le boulon (E) à 61Nm.
Stockage
AVERTISSEMENT
Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et
explosifs.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessurestrès
graves ou même la mort.
Pour stocker ducarburant ou l’équipement avec un réservoir plein
Les ranger loindes chaudières, cuisinières, chauffe-eau ou tout autre appareil
comportant une veilleuseou une source susceptible de produire une étincelle,
car ils pourraient enflammer les vapeurs de c arburant.
Système d’alimentation
La vidange du réservoir de carburant n’est pas recommandée en vue du stockage.
Mieux vaut remplir le réservoir, cequi empêche toute c ondensation, puis ajouter un
additif microbicide pour carburant diesel afin d’éviter la propagation de bactéries et de
champignons dans le réservoir. Faire fonctionner le moteur pendant plusieurs minutes
pour faire c irculer l’additif dans le système.
Huile moteur
Pendant que lemoteur est encore chaud, changer l’huile du moteur.
Dépannage
Besoin d’aide? Allersur BRIGGSandSTRATTON.COM ou composer le1-800-233-3723.
Spécifications
Spécifications du moteur
Modèle 520000
Cylindrée 51,87 ci (850 cc)
Alésage 2,677 in (68 mm)
Course 3,071 in (78 mm)
Capacité d’huile 3,5 qt (3,3 l)
Spécifications du moteur
Modèle 580000
Cylindrée 58,09 in (953 cc)
Alésage 2,835 in (72 mm)
Course 3,071 in (78 mm)
Capacité d’huile 3,5 qt (3,3 l)
Spécifications de réglage *
Modèle 520000, 580000
Jeu de soupapes d’admission
Y
0,008 in (0,2 mm)
Jeu de soupapes d’échappement
Y
0,008 in (0,2 mm)
* La puissance du moteur décroît de 3,5% par 300mètres d’altitude au-dessus du niveau
de la mer et de 1% par 5,6° Cau-delàde25° C. Le moteur fonctionne normalement
jusqu’à 15° d’inclinaison. Voir le manuel d’utilisation de l’équipement pour les limites
autorisées de fonctionnement en pente.
Y
Observer lorsque le moteur est froid.
Pièces d’entretien courant n
Pièce d’entretien Référence
Filtre à air 820263
Filtre à huile 820314
Filtre à carburant 820311
Courroie trapézoïdale (940mm) 821075
Courroie trapézoïdale (970mm) 820893
n Nous recommandonsde contacter un Réparateur Agréé Briggs & Stratton 3/LC pour
tout l’entretien devotre moteur et de ses pièces. N’utiliser que des pièces de rechange
Briggs & Stratton d’origine.
Not for Reproduction