McCulloch PM55 Lawn Mower User Manual


 
21
Sterowanie wyrzucaniem śniegu
OSTRZEŻENIE: Odśnieżarki mają odsłonięte części obrotowe, które mogą spowodować pozwane zranienie w
przypadku dotknięcia lub materiałem wyrzucanym przez wyrzutnik. W miejscu pracy, przez cały czas włącznie w
rozruchem, nie mogą przebywać żadne osoby, szczególnie małe dzieci i zwierzęta domowe.
OSTRZEŻENIE: Jeśli dojdzie do zapchania wyrzutnika lub ślimaka, wyłączyć silnik i odczekać do zatrzymania
wszystkich części ruchomych. Do odetkania wyrzutnika i/lub ślimaka użyć patyka, A NIE RĄK.
KIERUNEK, w którym wyrzucany jest śnieg sterowany jest dźwignią sterowania wyrzutnikiem (G).
• Aby zmienić położenie wyrzutnika (H) nacisnąć w dół dźwignię sterowania wyrzutnikiem i przesuwać dźwignie w lewo lub w
prawo, do osiągnięcia wymaganego położenia. Upewnić się, czy dźwignia odbiła się i zablokowała w wymaganym położeniu.
ODLEGŁOŚĆ, na którą wyrzucany jest śnieg sterowana jest położeniem deflektora wyrzutnika (J). Ustawić deflektor nisko, aby wyrzucać
śnieg na małą odległość; ustawić deflektor wyżej, aby wyrzucać śnieg dalej.
PM55: Aby zmienić położenie deflektora wyrzutnika poluzować pokrętło, przesunąć deflektor do wymaganego położenia i
dokręcić pewnie pokrętło.
PM85, PM105: Nacisnąć w dół dźwignię zdalnego sterowania deflektora (K) i przesunąć dźwignięto przodu, w celu obniżenia
deflektora i zmniejszenia odległości. Przesunąć dźwignięto tyłu, aby podnieść deflektor i zwiększyć odległość. Upewnić się, czy
dźwignia odbiła się i zablokowała w wymaganym położeniu.
Ovládanie odhadzovania snehu
VAROVANIE: Snehové frézy majú nekryté rotujúce časti, ktoré pri kontakte môžu spôsobiť zranenie, podobne ako
materiál odhodený komínom ejektora. V pracovnom priestore sa ani pri štartovaní frézy nesmú zdržiavať osoby,
predovšetkým malé deti a domáce zvieratá.
VAROVANIE: Ak sa kryt slimáka alebo komín ejektora upchajú, vypnite motor a počkajte, kým sa zastavia
pohyblivé časti. Pomocou kolíka (rúčky metly), NIE RUKAMI, vyčistite ejektor aj slimák.
SMER, ktorým je sneh odhadzovaný sa ovláda páčkou ovládania (G) komína ejektora.
• Ak chcete zmeniť polohu komína (H), potlačte nadol ovládaciu páčku komína a páčku posuňte doľava alebo doprava, kým
komín nie je v želanej polohe. Presvedčite sa, že páčka zaskočí naspäť a zablokuje sa v želanej polohe.
VZDIALENOSŤ, do ktorej je sneh odhadzovaný sa ovláda polohou de ektora komína (J). Ak je de ektor nastavený nízko, sneh
padá blízko; pri vyššej polohe de ektora padá sneh ďalej.
PM55: Ak chcete zmeniť polohu de ektora, uvoľnite gombík a posuňte de ektor do želanej polohy a gombík opäť utiahn-
ite.
PM85, PM105: Potlačením páčky diaľkového ovládania de ektora (K) nadol a dopredu spustíte de ektor a zmenšíte
vzdialenosť odhadzovania. Posunutím páčky dozadu zdvihnete de ektor a odhadzovaciu vzdialenosť zväčšíte. Presvedčite
sa, že páčka zasko
čí naspäť a zablokuje sa v želanej polohe.
A hókivetés szabályozásához
FIGYELEM: A hókotró gépek olyan forgó részekkel rendelkeznek, melyek, ha azokkal érintkezik súlyos sérüléseket
okozhatnak. Súlyos sérüléseket okozhatnak továbbá a hókivető-csőből kidobott anyagok. A berendezés
használatakor győződjön meg róla, hogy a közelben nem tartózkodnak személyek, különösképpen gyerekek vagy
háziállatok.
FIGYELEM: Ha a hókivető-cső vagy a hómaróspirál eltömődik, állítsa le a motort és várjon, amíg a mozgó
alkatrészek leállnak. A hókivető és/vagy a hómaróspirál eltömődésének elhárítására használjon egy pálcát, és NE
A KEZEIT!
A kidobott hó IRÁNYÁT a hókivető vezérlőkarral (G) lehet szabályozni.
• A hókivető cső pozíciójának (H) megváltoztatásához, nyomja lefelé hókivető vezérlőkarát és mozgassa el a kart balra vagy
jobbra, amíg a hókivető cső a kívánt pozícióba kerül. Ellenőrizze, hogy a fogantyú visszaugorjon és a kívánt pozícióban
rögzüljön.
A hó dobásának TÁVOLSÁGÁT a hókivető terelőlapjának (J) pozíciója határozza meg. Ha a terelőlapot alacsonyra állítja a beren-
dezés a havat kisebb távolságra dobja; ha a terelőlapot magasabbra állítja, a berendezés a havat nagyobb távolságra dobja.
PM55: Nyomja meg lefele a terelőlap vezérlőkarának fogantyúját (K) és tolja előre a fogantyút, a távolság csökkentéséhez.
A terelőlap emeléséhez és a távolság növeléséhez húzza vissza a fogantyút. Ellenőrizze, hogy a fogantyú visszaugorjon
és a kívánt pozícióban rögzüljön.
PM85, PM105: Nyomja meg lefele a terelőlap vezérlőkarának fogantyúját (K) és tolja előre a fogantyút, a távolság csök-
kentéséhez. A terelőlap emeléséhez és a távolság növeléséhez húzza vissza a fogantyút. Ellenőrizze, hogy a fogantyú
visszaugorjon és a kívánt pozícióban rögzüljön.
HU
SK