Bolens MS1630NT Chainsaw User Manual


 
35 36
F
R
A
N
C
A
I
S
AVERTISSEMENT
Lorsque le trait d’abattage se rapproche de la charnière, l’arbre devrait commencer à tomber. A ce moment, enlever
la tronçonneuse de la coupe, arrêter le moteur, déposer la tronçonneuse, et quitter les lieux, utilisant votre voie de
retraite (Figure 5-1A). La page 29
5-2. EBRANCHAGE
Nous entendons par ébranchage le fait de débarrasser un arbre abattu de ses branches. Ne pas scier les branches
de support (A) avant le tronçonnage de l’arbre (Figure 5-2A). Les branches sous tension devraient être sciées de bas
en haut pour éviter de coincer la chaîne.
AVERTISSEMENT
Ne jamais scier de branches en se tenant sur le tronc.
E
N
G
L
I
S
H
WARNING
As the felling cut gets close to the hinge, the tree should begin to fall. When tree begins to fall, remove saw from cut,
stop engine, put chain saw down, and leave area along retreat path (Figure 5-1A). page 29
5-2. LIMBING
Limbing a tree is the process of removing the branches from a fallen tree. Do not remove supporting limbs (A) until
after the log is bucked (cut) into lengths (Figure 5-2A). Branches under tension should be cut from the bottom up to
avoid binding the chain saw.
WARNING
Never cut tree limbs while standing on tree trunk.
E
S
P
A
Ñ
O
L
ADVERTENCIA
Al tiempo que el corte de talado se acerca a la articulación, el árbol deberá de empezar a caer. Cuando el árbol
empiece a caer, remueva la sierra del corte, apague el motor, ponga la sierra en el suelo, y abandone el área a lo
largo del sendero de retirada (Figura 5-1A). pagine 29
5-2. DESRAMADO
El desramado es el proceso por el cual se remueven las ramas de un árbol caído. No remueva las ramas de soporte
(A) hasta que que el tronco es aserrado (cortado) en piezas (Figura 5-2A). Las ramas bajo tensón deberán ser cor-
tadas desde abajo para evitar el doblado de la sierra-de-cadena.
ADVERTENCIA
Nunca corte las ramas del árbol mientras se encuentre parado sobre el tronco del árbol.
F
R
A
N
C
A
I
S
5-3. TRONCONNAGE
Nous entendons par tronçonnage la découpe d’un tronc abattu. S’assurer d’avoir une bonne assise et de se trouver
derrière le tronc quand le terrain est incliné. L’extrémité à scier devrait, si possible, ne pas reposer sur le sol, mais être
supportée. Si le tronc est supporté aux deux extrémités et que la coupe doit se faire au milieu, faire une coupe vers
le bas et jusqu’au milieu, puis faire la coupe par en-dessous. ceci empêche le bois de coincer la chaîne ou guide-
chaîne. Faire attention à ne pas scier jusque dans le sol car la chaîne s’émoussera rapidement.
Pour le tronçonnage sur pente, se placer toujours vers le haut.
1. Si le tronc est supporté sur toute sa longueur: Il peut être tronçonné à partir du dessus. Eviter de plonger le guide-
chaîne dans la terre (Figure 5-3A, la page 35).
2. Tronçonnage d’un tronc supporté à une extrémité: Effectuer d’abord une coupe par le dessous (sous-coupe) sur
1/3 du diamètre, de manière à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coupe)
pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Figure 5-3B).
3. Tronçonnage d’un tronc supporté aux deux extrémités: Effectuer d’abord une coupe par dessus sur 1/3 du
diamètre de façon à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessous (sous-coupe) pour join-
dre la première coupe et éviter tout coinçage (Figure 6-3C).
REMARQUE: Un chevalet est le meilleur support pour tronçonnage. Si cela n’est pas possible, soutenir le tronc par
des bûches ou par les chicots des branches. S’assurer que le tronc à couper est bien supporté.
E
N
G
L
I
S
H
5-3. BUCKING
Bucking is cutting a fallen log into lengths. Make sure you have a good footing and stand uphill of the log when cut-
ting on sloping ground. If possible, the log should be supported so that the end to be cut off is not resting on the
ground. If the log is supported at both ends and you must cut in the middle, make a downward cut halfway through
the log and then make the undercut. This will prevent the log from pinching the bar and chain. Be careful that the chain
does not cut into the ground when bucking as this causes rapid dulling of the chain.
When bucking on a slope, always stand on the uphill side.
1. Log supported along entire length: Cut from top (overbuck), being careful to avoid cutting into the ground (Figure
5-3A, page 35).
2. Log supported on 1 end: First, cut from bottom (underbuck) 1/3 diameter of log to avoid splintering. Second, cut
from above (overbuck) to meet first cut and avoid pinching (Figure 5-3B).
3. Log supported on both ends: First, overbuck 1/3 diameter of log to avoid splintering. Second, underbuck to meet
first cut and avoid pinching (Figure 5-3C).
NOTE: The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse. When this is not possible, the log should be
raised and supported by the limb stumps or by using supporting logs. Be sure the log being cut is securely support-
ed.
E
S
P
A
Ñ
O
L
5-3. LEÑADO
Leñado es cortar un tronco caído en pedazos. Asegúrese de tener una buena base para los pies y pararse hacia arri-
ba del tronco cuando corte en un terreno con pendiente. Si es posible, el tronco deberá ser apoyado de manera que
el extremo que será cortado no repose en el suelo. Si el tronco esta apoyado en los dos extremos y usted tiene que
cortar en la mitad, realice un corte inclinado hasta la mitad dentro del tronco y luego realice el corte por abajo. Esto
evitará que el tronco pellizque la barra y cadena. Tenga cuidado de que la cadena no corte dentro del suelo cuando
leñe, esto causa un rápido desafilado de la cadena.
Cuando leñe en una pendiente, siempre parese en la parte de arriba.
1. Tronco apoyado a lo largo de toda la longitud: Corte desde arriba (leñar por arriba), siendo cuidadoso para evitar
cortar dentro del suelo (Figura 5-3A, pagine 35).
2. Tronco apoyado en 1 extremo: Primero, corte desde abajo (leñar por abajo) 1/3 del diámetro del tronco para evi-
tar astillamiento. Segundo, corte desde arriba (leñar por arriba) para encontrar el primer corte y evitar el pellizca-
do (Figura 5-3B).
3. Tronco apoyado en ambos extremos: Primero, Leñe por arriba 1/3 del diámetro del tronco para evitar astillamien-
to. Segundo, leñe por abajo para encontrar el primer corte y evitar el pellizcado (Figura 5-3C).
NOTA: La mejor manera de sostener un tronco mientras es leñado es usar un caballete de leñado. Cuando esto no
es posible, el tronco deberá ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte. Asegúrese
de que el tronco que esta siendo cortado este seguramente apoyado.
5-3A
5-2A
A
5-3B
5-3C