McCulloch MS1425, MS1630, MS1640, MS1645 Chainsaw User Manual


 
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
C
A
I
S
E
S
P
A
Ñ
O
L
15
35. All chain saw service, other than the items listed in the user manual safety and maintenance instruc-
tions, should be performed by competent chain saw personnel. Do not attempt to repair it yourself;
there are no user serviceable parts inside.
36. NEVER REMOVE, modify or make inoperative any safety device furnished with your unit. The
CHAIN BRAKE
®
/Hand Guard is a major safety feature. The saw will not run when the CHAIN
BRAKE
®
is tripped.
37. This electric powered saw is classified by CSA as a Class 2C saw. It is intended for infrequent use
by homeowner’s, cottagers and campers, and for such general applications such as clearing, prun-
ing, cutting firewood, etc. It is not intended for prolonged use. If the intended use involves prolonged
periods of operation, this may cause circulatory problems in the user’s hands due to vibration. It may
be appropriate to use a saw having an anti-vibration feature.
38. Safety clothing required by your safety organizations, government regulations, or your employer
should be used; otherwise, snug fitting clothing, safety footwear, and hand and ear protection should
be worn.
39. When felling, keep at least 2 tree lengths between yourself and your fellow workers.
NOTE: Low-kickback saw chain is chain that has met the kickback performance requirements of ANSI
B175.1-1991 and is in accordance with CSA Z62.3.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
35. Tous les services d’entretien de la tronçonneuse, à l’exception de ceux mentionnés dans le manuel
d’utilisation et d’entretien, doivent être effectués par un personnel compétent. Ne pas essayer de
faire les réparations soi-même ; il n’y a pas de pièces internes réparables.
36. NE JAMIAS EN LEVER, modifier ou paralyser un dispositif de sécurité fourni avec l’appareil. CHAIN
BRAKE
®
/Acreau Protecteur est un dispositif de sécurité important. La tronçonneuse ne fonctionnera
pas si CHAIN BRAKE
®
est déclenché.
37. Cette tronçonneuse électrique est classifiée tronçonneuse catégorie 2C par ACNOR. Elle est
conçue pour des usages infréquents de travaux tels que dégager, tailler ou couper du bois… par
des propriétaires de maison ou résidences secondaires ou par des campeurs. Elle n’est pas conçue
pour une utilisation prolongée. Si le travail prévu demande de longues périodes d’utilisation, la
vibration risque de causer des problèmes de circulation aux mains de l’opérateur. Il serait approprié
d’utiliser une tronçonneuse pourvue d’un dispositif anti-vibration.
38. Les vêtements de protection éxigés par vos organisations / syndicats de travail, par les règlemen-
tations gouvernementales ou par votre employeur doivent être utilisés ; sinon, des habits moulants,
des chaussures de sécurité et un protection pour les oreilles et les mains doivent être portés.
39. Pendant tout travail d’abattage, garder une distance minimale de la longueur de deux arbres entre
vous et les autres travailleurs.
REMARQUE :
Une chaîne à «rebonds réduits» répond aux normes de performance pour «rebonds réduits»
exigées par ANSI B175.1-1991 et correspond aux critères de la norme ACNOR Z62.3.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
35. Todo el servicio de la sierra de cadena, otro que los articulos listados en las instrucciones de seguri-
dad y mantenimiento en el manual del usuario, deberán ser ejecutadas por un personal de servicio
de sierras de cadena competente. No intente reparla usted mismo; no se encuentran piezas de ser-
vicio para el usuario adentro de la sierra.
36 NUNCA REMUEVA, modifique o haga inoperativo cualquiera de los mecanismos de seguridad con-
struidos en su unidad. El CHAIN BRAKE
®
/Guardamanos son mecanismos de seguridad de gran
importancia. La Sierra no correá si el CHAIN BRAKE
®
se encuentra activado.
37. Esta sierra de cadena con motor eléctrico fue clasificada por la CSA como una sierra de clase 2C.
Y fué destinada para el uso infrecuente por dueños caseros, excursionistas, jounaleros. Para apli-
caciones generales tales como el limpiado, podado, cortado de leña para chimenea, etc. No fue dis-
eñada para un uso prolongado. Si el uso destinado envuelve el uso prolongado de los periodos de
operación, esto puede causar problemas circulatorios en las manos del usuario debido a la
vibración. Puede ser apropiado el utilizar la sierra teniendo un mecanismo de anti-vibrado.
38. Ropas de seguridad son requeridas por sus organizaciones de seguridad, regulaciones guberna-
mentales, o su empleador deberán ser utilizadas; de otra manera, ropa entallada, calzado de
seguridad y protección para manos y oidos deberá ser utilizada.
39. Cuando tale mantenga por lo menos 2 árboles de distancia entre usted y sus trabajadores.
NOTA: una cadena para sierra de contragolpe bajo es una cadena que ha cumplido con los requerimien-
tos de rendimiento del contragolpe de la ANSI B175.1-1991 y está de acuerdo con CSA Z62.3.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES