McCulloch 9096336202 Trimmer User Manual


 
41
1 - INFORMACION GENERAL
1-1. INDENTIFICACION GENERAL
1.
CABEZAL DE A
VANCE POR GOLPES*
2. LINEA DE LA CORTADORA*
3. PROTECTOR DE DESECHOS*
4.
ENSAMBLE DEL EJE IMPULSOR
5. MANUBRIO P
6. GATILLO DE ADMMISION
7. PALANCA DE ENCENDDO/APAGADO
8. GATILLO DE SEGURIDAD
9. PALANCA DEL AHOGADOR
10.
TANQUE DE COMBUSTIBLE
11. CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE
12.
MANIJA DEL MECANISMO DE ARRANQUE
13.
T
ORNILLO DE RETENCION DEL EJE IMPULSOR
14. FOCO DE CARGA
15. PANTALLA DEL PARACHISPAS*
16. ACCESORIOS DEL BLINDAJE CONTRA
DESECHOS
NOTA: NO SE PUEDEN utilizar cuchillas con estos
modelos.
* Suminstr
ada en el kit del uusuar
io
1-2. CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD
Los números que preceden a las descripciones corre-
sponden a los números en la página anterior para ayudar-
lo a localizar la característica de seguridad.
3 El PROTECTOR DE DESECHOS debe instalarse
para prevenir que los desechos salten hacia el oper-
ador y e
vita que el hilo se e
xtienda màs de lo nece-
sar
io
.
13 PR
O
TECTOR DEL MOFLE ayuda a evitar que las
manos
, el cuer
po y/o los mater
iales del comb
ustib
le
hagan contacto con el mofle caliente.
15 LaPANTALLA DEL PARACHISPAS retiene el carbón
y otras partículas flamables de hasta .6 mm (0.023")
de tamaño del flujo de descarga.
NO
T
A:
El cumplimiento de las le
y
es locales, estatales y
f
eder
ales y/o las regulaciones que r
igen el uso de la pan
-
talla del parachispas es
responsabilidad del usuario.
Consultar las Precauciones de Segur
idad (Sección 3) y
las Instr
ucciones de Mantenimiento (Sección 8) par
a
información adicional.
40
POR FAVOR LEA
Estimado Cliente,
Gr
acias por comprar un producto McCulloch. Con una
operación y mantenimiento adecuado, le proveerá con
años de servicio.
Para hacer el mejor uso de su inversión, ASEGURESE de
familiarizarse con TODO el contenido en el manual del
usuario antes de intentar operar y mantener su unidad.
2. Asegúrese de que sigue las instrucciones de inicio, fun-
cionamiento y mantenimiento de este producto que se
incluyen en este manual.
En este manual se encontraran las siguientes expresiones
de advertencia:
NOTA:, ADVERTENCIA, PRECAUCION y
GARANTIA.
Una NOTA: se utiliza para comunicar información adi-
cional, para resaltar una explicación en particular, o para
expandir la descripción de un paso.
ADVERTENCIA o PRECAUCION identifican un proced-
imiento el cual no debe ser tomado o en caso de ser toma-
do puede resultar en serias lesiones personales y/o daño
a la unidad.
El (SIMBOLO DE GARANTIA) sirve de aviso de que
a menos que las instrucciones o procedimientos no sean
seguidos, cualquier daño causado anulará la garantía y las
reparaciones estarán a cargo del dueño.
Ponga atención particular a las precauciones de seguri-
dad. Están escritas para su protección y contienen informa-
ción importante que usted debe saber para operar sin ries-
go su recortadoras.
PARA GARANTÍAS O REPARACIONES, PÓNGASE EN
CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZA-
DO MÁS CERCANO
.
LOCALICE EL CENTRO DE SERVI-
CIO MÁS CERCANO MEDIANTE EL NÚMER
O GRATUITO
INCLUIDO EN ESTE MANU
AL.
TABLA DE CONTENIDOS
1 INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
1-1. Indentificacion general
1-2. Caracteristicas de seguridad
1-3. Especificaciones
2
PRECAUTIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
2-1.Que hacer
2-2. Que no hacer
2-3. Simbolos internacionales
3 INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . .45
3-1. Ensamblaje de manillar “P”
3-2. Protector de desechos
4 COMBUSTIBLE Y LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
4-1. Combustible
4-2. Mezcla del combustible
4-3. Tabla de mezcla del combustible
4-4. Combustible recomendado
4-5. Simbolos de combustible lubricacion
5 OPERATING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
5-1. Arranque del motor frio
5-2. Para detener el motor
5-3. Arranque del motor caliente
5-4. Ajuste de ralentí/carburador
6 INSTRUCCIONES PARA LA PODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
6-1. Precauciones adicionales de seguridad
6-2. Liberacion de la linea de la cabeza de hilo
6-3. Procedimientos de poda
7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . .51
7-1. Reemplazo de la linea de la cortadora
7-2. Filtro de aire
7-3. Tapa de combustible/filtro de combustible
7-4. Ajuste del carburador
7-5.
Bujia
7-6. Parachispas
7-7. Afilado de la navaja del protector de desechos
7-8. Almacenando una unidad
7-8. Retirando una unidad el almacenaje
8 DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS DE MOTOR . .56
9 DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS DE LA
CEBAZA DE HILO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
10
GARNATÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
INTRODUCCION
1
3
2
4
5
6
7
8
11
12
13
10
14
9
16
15