McCulloch 7096-280101 Pressure Washer User Manual


 
7 8
E
N
G
L
I
S
H
WARNING -RISK OF ELECTRICAL SHOCK
HOW TO PREVENT IT
WARNING -RISK OF ELECTRICAL SHOCKRISK OF ELECTRICAL SHOCKRISK OF HOT SURFACES
HOW TO PREVENT IT
DANGER-RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING
HOW TO PREVENT IT
E
S
P
A
Ñ
O
L
ADVERTENCIA -RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
CÓMO PREVENIRLO
ADVERTENCIA -RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
CÓMO PREVENIRLO
PELIGRO -RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR
CÓMO PREVENIRLO
• Unplug any electrically operated product before attempting to clean it.Direct spray away from elec-
tric outlets and switches.
• During operation, touch only the control surfaces of the pressure washer.Keep children away from
the pressure washer at all times.They may not be able to recognize the hazards of this product.
• If pressure washer is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to the off position before
transporting to avoid fuel leaks.If pressure washer is not equipped with a fuel shut-off valve, drain
the fuel from tank before transporting.Only transport fuel in an OSHA approved container.Always
place pressure washer on a protective mat when transporting to protect against damage to vehi-
cle from leaks. Remove pressure washer from vehicle immediately upon arrival at your destina-
tion.
• Desenchufe cualquier artefacto eléctrico antes de intentar limpiarlo.No dirija el chorro hacia
tomacorrientes ni interruptores.
• Durante el funcionamiento, toque solamente las superficies de control de la lavadora a presión.
Mantenga a los niños alejados en todo momento de la lavadora a presión porque podrían no
darse cuenta de los riesgos de esta unidad.
• Para evitar fugas de combustible durante el transporte, si la lavadora a presión está equipada con
una válvula de corte de combustible, póngala en su posición de corte antes del transporte.Si no
la tuviese, drene el combustible del tanque antes de su transporte.Transporte el combustible úni-
camente en contenedores aprobados por OSHA. Siempre que transporte la unidad, colóquela
sobre una alfombra para proteger el vehículo contra daños por derrames.Retire la lavadora a pre-
sión del vehículo inmediatamente después de su arribo al destino.
E
N
G
L
I
S
H
DANGER-RISK OF UNSAFE OPERATION
HOW TO PREVENT IT
WARNING -RISK OF INJURY FROM SPRAY
HOW TO PREVENT IT
E
S
P
A
Ñ
O
L
PELIGRO -RIESGO POR OPERACIÓN INSEGURA
CÓMO PREVENIRLO
ADVERTENCIA -RIESGO DE LESIONES POR EL CHORRO
CÓMO PREVENIRLO
• Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound.
• Become familiar with the operation and controls of the pressure washer.
• Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles.
• Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at
all times.
• Never defeat the safety features of this product.
• Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts.
• Never leave wand unattended while unit is running.
• If engine does not start after two pulls, squeeze trigger of gun to relieve pump pressure.Pull starter
cord slowly until resistance is felt.Then pull cord rapidly to avoid kickback and prevent hand or arm
injury.
• Keep children away from the pressure washer at all times.
• Do not overreach or stand on an unstable support.
• Do not use pressure washer while standing on a ladder.
• Grip gun/wand firmly with both hands. Expect the gun to kickback when triggered.
• Always wear ANSI approved Z87 safety glasses.Wear protective clothing to protect against acci-
dental spraying.
• Never point wand at, or spray people or animals.
• Always secure trigger lock when wand is not in service to prevent accidental operation.
• Never permanently secure trigger in pull back (open) position.
• Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound.
• No use soluciones clorinadas ni otros compuestos corrosivos.
• Familiarícese con el funcionamiento y los controles de la lavadora a presión.
• Mantenga la zona de trabajo sin personas, animales domésticos y obstáculos.
• No opere la unidad si está fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Manténgase alerta
en todo momento.
• Nunca desactive los mecanismos de seguridad de esta unidad.
• No haga funcionar la máquina con piezas faltantes, rotas o desautorizadas.
• Nunca deje el tubo aplicador desatendido mientras la unidad esté funcionando.
• Si el motor no arrancara después de dos intentos, presione el gatillo de la pistola para aliviar la
presión de la bomba. Vuelva a tirar del cordón lentamente hasta percibir resistencia. Luego tire
rápidamente del mismo para evitar el retroceso y evitar la lesión en su mano o brazo.
• Mantenga a los niños alejados en todo momento de la lavadora a presión.
• No se estire ni se pare sobre una superficie inestable.
• No use la lavadora a presión estando parado en una escalera.
• Agarre la pistola/tubo aplicador firmemente con ambas manos y prepárese para que "patee"
cuando apriete el gatillo.
• Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con la norma Z87 de ANSI. Use siempre ropa
especial para protegerse del rociado accidental.
• Nunca apunte el tubo aplicador ni rocíe sobre personas o animales.
• Para evitar que se dispare accidentalmente, siempre coloque el seguro del gatillo cuando el tubo
aplicador no esté en uso.
• Nunca fije el gatillo permanentemente en la posición presionada (abierta).