McCulloch 7096-280101 Pressure Washer User Manual


 
3 4
E
N
G
L
I
S
H
DANGER
When using the high pressure setting, DO NOT allow the high pressure spray to come in contact with unprotected
skins, eyes, or with any pets or animals.Serious in juries can occur.Your washer operates at fluid pressures and veloc-
ities
high enough to penetrate human and animal flesh, which could result in amputation or other serious in juries. Leaks
caused by loose fittings or worn or damaged hoses can result in injection injuries. DO NOT TREAT FLUID INJEC-
TION AS A SIMPLE CUT! See a physician immediately!
WARNING
NEVER fill fuel tank when engine is running or hot.Do not smoke when filling fuel tank.
NEVER fill fuel tank completely.Fill tank to 1/2" below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion.Wipe
any fuel spillage from engine and equipment before starting engine.
NEVER run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an
odorless and deadly gas.
DO NOT let hoses come in contact with very hot engine muffler during or immediately after use of your pressure wash-
er.
Damage to hoses from contact with hot engine surfaces will NOT be covered by warranty.
E
S
P
A
Ñ
O
L
PELIGRO
Cuando trabaje con alta presión, NO PERMITA que el chorro haga contacto con la piel o los ojos desprotegidos,
mascotas ni animales, porque puede causar lesiones serias.
Su lavadora funciona con presiones y velocidades de fluido suficientemente elevadas para penetrar el tejido humano
y animal, lo que podría conducir a una amputación u otras lesiones serias. Las pérdidas causadas por conexiones
flojas gastadas o mangueras dañadas pueden causar lesiones por inyección. ¡NO TRATE LAS LESIONES DE FLU-
IDO COMO UN SIMPLE CORTE! ¡Consulte inmediatamente a un médico!
ADVERTENCIA
NUNCA rellene el tanque de combustible mientras el motor esté en marcha o caliente.No fume mientras esté llenan-
do el tanque de combustible.
NUNCA llene el tanque de combustible completamente, deje libre unos 13 mm (1/2") por debajo del cuello de la toma
para la expansión del combustible.Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de poner
el motor en marcha.
NUNCA opere el motor en interiores ni en lugares encerrados o con poca ventilación; el escape del motor contiene
monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal.
NO DEJE que las mangueras hagan contacto con el silenciador extremadamente caliente del motor, durante o
inmediatamente
después del uso de la lavadora a presión. El daño a las mangueras su contacto con superficies calientes NO
ESTÁ cubierto por la garantía.
1 - GENERAL INFORMATION - INFORMACION GENERAL
1.High Pressure Gun
2.High Pressure Hose
3.Air Filter
4.Throttle Lever
5.Choke Lever
6.Fuel Lever
7. Spray Wand
8. Storage
9.Detergent Tank
10.Hose through slot
11. Storage
12.Thermal Relief Valve
13.Chemical Injection Siphon/Filter
14. High Pressure Outlet
15. Water Inlet with Filter
16. Starter Handle
17. ON/OFF Switch
18. 8”Wheels
19. Oil Fill Cap
20. Outlet Fuel Tank Water Inlet with Filter
21. Fuel Cap Thermal Relief Valve
22. Hose Reel with parts bag
23. 5 Quick Connect Spray Nozzles
1. Pistola de alta presión
2. Manguera de alto rendimiento
3. Filtro de aire
4. Palanca de acelerador
5. Palanca de estrangulador
6. Palanca de combustible
7. Extensión de Vara
8. Almacenaje
9. Tanque detergente
10.Manguera a través de la ranura
11. Almacenaje
12.Válvula térmica de seguridad
13.Filtro/Sifón de inyección química
14.Toma de alta presión
15.Filtro de entrada de agua
16.Palanca de arranque
17.Conmutador ON/OFF
18.Ruedas de 8”
19.Tapa de tanque de aceite
20.Tanque de combustible
21.Tapa de tanque de combustible
22.Carrete de la manguera con el bolso de las piezas
23.5 Boquillas de pulverización de conexión rápida
1
2
4
16
19
3
5
6
7
8
9
10
11
12
15
13
14
17
20
21
22
23
18
1.-READ AND UNDERSTAND ALL
WARNINGS BEFORE STARTING UNIT
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
ADVERTENCIAS ANTES DE PONER
LA UNIDAD EN MARCHA