Partner Tech P145107 Lawn Mower User Manual


 
18
Ratt
Montera axelförlängaren (1).
Placera rattnavet på rattaxeln. Kontrollera att framhjulen
är riktade rakt framåt och placera ratten på navet.
Ta bort rattadaptern från ratten och skjut på adaptern
på rattstångsförlängningen. Kontrollera att framhjulen är
riktade rakt framåt och placera ratten på navet.
Montera den stora, platta brickan, låsbrickan och 5/16-
mutten med sexkantigt huvud. Dra åt ordentligt.
Snäpp fast täckbrickan i centrum på ratten
1. AXELFÖRLÄNGARE
Ratt
Monter den justerbare akselforlengelsen (1).
Pass på at forhjulene peker rett forover. Skyv forbin-
delsleddet inn på akselforlengelsen og sett rattet på
forbindelsesleddet.
Fjern ratt-adapteren fra rattet og la adapteren gli over på
forlengelsen til styrestangen. Kontroller at forhjulene står
rett forover. Plasser rattet på navet.
Monter den store flate skiven, låseskiven og 5/16” seks-
kantskruen. Trekk godt til.
Trykk lokket på plass midt i rattet.
1. AKSELFORLENGELSE
Styret
Monter forlængerakslen (1).
Anbring ratnavet på ratstammen: Kontroller, at forhjulene
peger fremad, og anbring rattet på navet.
Tag ratmonteringsstykket af rattet, og skyd det på rat-
stammeforlængelsen. Knotorollér at forhjulene er rettet
nøjagtig ligeud og anbring rattet på navet.
Monter 5/16"–bolten med bred spændeskive og låseskive,
og spænd den godt.
Tryk indsatsen på plads midt i styret.
1. FORLÆNGERAKSEL
Ohjauspyörä
Asenna ratin akselin jatke (1).
Asenna ratin napa paikoilleen, tarkista, että etupyörät
ovat suorassa.
Asenna kaulus ja ohjauspyörä paikoilleen.
Asenna iso-ja pieni aluslevy paikoilleen ja kiristä 5/16”
pultti.
Asenna lopuksi peitelevy keskiöön.
1. AKSELIN JATKE
Volante
Monte o eixo de extensão (1).
Monte a tampa do eixo principal. Certifique-se que as presi-
lhas na tampa encaixem nos furos respectivos da tampa.
Remova o adaptador do volante do volante e deslize o
adaptador no eixo do volante. Controle que as rodas da
frente estejam alinhadas para frente e coloque a roda
no centro.
Coloque a arruela chata grande, a arruela de travamento
e o parafuso sextavado 5/16 . Aperte firmemente.
Encaise o inserto no centro do volante.
1. VOLANTE DE EXTENSÃO
Τιμονι
Στερεώστε τον άξονα προέκτασης (1).
Στερεώστε το κάλυμμα του κύριου άξονα.
Βεβαιωθείτε
ότι οι οδηγοί γλωττίδες του καλύμματος ταιριάζουν στις
αντίστοιχες οπές.
Βγάλτε τον προσαρμογέα του τιμονιού από το τιμόνι και
ολισθήστε τον προσαρμογέα επάνω στον άξονα τιμονιού.
Ελέγξτε ότι οι μπροστινοί τροχοί είναι ευθυγραμμισμένοι
προς τα εμπρός και τοποθετήστε το τιμόνι στην
πλήμνη.
Συναρμολογήστε τη μεγάλη πλακέ ροδέλα, τη ροδέλα
ασφάλισης και το εξαγωνικό μπουλόνι 5/16.
Σφίξτε
καλά.
Ασφαλίστε το ένθετο στο κέντρο του τιμονιού.
1. ΑΞΟΝΑΣ ΠΡΟΕΚΤΑΣΗΣ
PT
0
1
8
79
1
2. Montering. 2. Montering. 2. Montering. 2. Kokoaminen.
2. Montagem. 2. Συναρμολόγηση.
Ennen traktorin käyttöönottoa täytyy pakkauksessa mukana
olevat osat asentaa ohjeiden mukaisesti paikoilleen.
Antes de utilizar o trator, é preciso montar certas peças que
chegam separadas na embalagem por razões de transporte.
Πριν χρησιμοποιήσετε το τρακτέρ, θα πρέπει να
συναρμολογήσετε ορισμένα μέρη τα οποία για λόγους
μεταφοράς εσωκλείονται στη συσκευασία.
Innan traktorn kan användas måste vissa delar monteras
som av transportskäl ligger bipackade i emballaget.
Før traktoren kan brukes må visse deler som av trans-
porthensyn ligger vedlagt i emballasjen monteres.
Før traktoren kan bruges skal visse deler, som af transporth-
ensyn er vedlagt i emballagen, monteres.
PT