Milwaukee 6215 Chainsaw User Manual


 
34 35
¡ADVERTENCIA!
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Pour minimiser les risques de
blessures, débranchez toujours
loutil avant dy installer ou den
enlever les accessoires.
Lemploi daccessoires autres
que ceux qui sont expressément
recommandés pour cet outil peut
présenter des risques.
GARANTIE LIMITÉE DE
LOUTIL DE CINQ ANS
Tous les outils MILWAUKEE sont testés
avant de quitter lusine et sont garantis
exempts de vice de matériau ou de
fabrication. MILWAUKEE réparera ou
remplacera la discrétion de
MILWAUKEE), sans frais, tout outil (y
compris les chargeurs de batterie) dont
lexamen démontre le caractère défectueux
du matériau ou de la fabrication dans les
cinq (5) ans suivant la date dachat.
Retourner loutil et une copie de la facture
ou de toute autre preuve dachat à une
branche Entretien usine/Assistance des
ventes de létablissement MILWAUKEE ou
à un centre dentretien agréé par
MILWAUKEE, en port payé et assuré. Cette
garantie ne couvre pas les dommages
causés par les réparations ou les tentatives
de réparation par quiconque autre que le
personnel agréé par MILWAUKEE, les
utilisations abusives, lusure normale, les
carences dentretien ou les accidents.
Les batteries, les lampes de poche et les
radios sont garanties pour un (1) an à partir
de la date dachat.
LES SOLUTIONS DE RÉPARATION ET DE
REMPLACEMENT DÉCRITES PAR LES
PRÉSENTES SONT EXCLUSIVES.
MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE
RESPONSABLE, EN AUCUNE
CIRCONSTANCE, DES DOMMAGES
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU INDIRECTS,
Y COMPRIS LES MANQUES À GAGNER.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET
REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES OU CONDITIONS, ÉCRITES OU
ORALES, EXPRESSES OU TACITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DADAPTATION
À UNE UTILISATION OU UNE FIN
PARTICULIÈRE.
Cette garantie vous donne des droits
particuliers. Vous pouvez aussi bénéficier
dautres droits variant dun état à un autre
et dune province à une autre. Dans les
états qui nautorisent pas les exclusions
de garantie tacite ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects, les
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent
ne pas sappliquer. Cette garantie sapplique
aux États-Unis, au Canada et au Mexique
uniquement.
Pour une liste complète des accessoires,
prière de se reporter au catalogue
MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site
internet www.milwaukeetool.com. Pour
obtenir un catalogue, il suffit de contacter
votre distributeur local ou l'un des centres-
service.
AVERTISSEMENT!
Pour minimiser les risques de
blessures, choc électrique et
dommage à l'outil, n'immergez
jamais l'outil et ne laissez pas de
liquide s'y infiltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de
la poussière. Gardez les poignées de loutil
propres, à sec et exemptes dhuile ou de
graisse. Le nettoyage de loutil doit se faire
avec un linge humide et un savon doux.
Certains nettoyants tels lessence, la
térébenthine, les diluants à laque ou à
peinture, les solvants chlorés,
lammoniaque et les détergents dusage
domestique qui en contiennent pourraient
détériorer le plastique et lisolation des
pièces. Ne laissez jamais de solvants
inflammables ou combustibles auprès des
outils.
Réparations
Si votre outil est endommagé, retourne l'outil
entier au centre de maintenance le plus
proche.
Siempre siga las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo
de incendios, choques eléctricos y daños personales, al usar una sierra de
cadena eléctrica.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVELAS PARA USARLAS EN EL FUTURO.
Antes de usar la sierra, asegúrese de que todos los que van a usarla hayan leído y
entiendido este manual, así como cualquier etiqueta empaquetada con o pegada a la
herramienta.
1. MANTENGA EL AREA DE TRABAJO
LIMPIA.
Las áreas desordenadas pueden
causar lesiones.
No empiece a cortar nada hasta que
tenga una área de trabajo limpia, una
base de apoyo segura y un camino
planeado para poder quitarse de la
trayectoría de un árbol que se cae.
2. TENGA EN CUENTA EL AMBIENTE DEL
AREA DE TRABAJO.
Tenga mucho cuidado al cortar
arbustos y árboles jóvenes porque los
materiales delgados pueden atraparse
en la cadena y volverse de repente
hacia usted o hacer que se
desequilibre.
No opere una sierra de cadena en un
árbol a menos que usted esté entrenado
específicamente para hacerlo.
Manténgase alerta a los saltos que
puede dar la sierra al cortar una rama
que está bajo tensión, para que no le
pegue cuando se libere la tensión en
las fibras de la madera.
No use la sierra de cadena en la lluvia.
No use la sierra de cadena en
ubicaciones húmedas o mojadas.
No use la sierra de cadena en
presencia de líquidos o gases
inflamables.
3. PROTEJASE CONTRA LOS
CHOQUES ELECTRICOS
Evite el contacto del cuerpo con
superfiecies con conexión a tierra,
como las tuberías y cercas alambradas.
4. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS ENTREN
EN EL AREA DE TRABAJO.
No permita que las personas tengan
contacto con la sierra de cadena o el
cable de extensión.
Cualquier persona, que no sea parte
del equipo laboral, no debe entrar en el
área de trabajo.
5. GUARDE CUALQUIER SIERRA DE
CADENA QUE NO SE ESTE USANDO.
Cuando no se esté usando, se debe
almanecer las sierras de cadena en un
lugar seco, alto y seguro, que esté fuera
del alcance de los niños.
Cuando guarde la sierra, use una funda
o caja para transportarla.
6. NO FUERCE LA SIERRA DE CADENA.
La sierra funcionará mejor y en una
manera más segura a la velocidad a la
cual estaba diseñada a funcionar.
7. USE LA HERRAMIENTA CORRECTA.
Solo corte madera.
No use la sierra de cadena para
cualquier propósito que no sea para el
cual ha sido diseñado. Por ejemplo, no
use la sierra de cadena para cortar
cosas hechas de plástico, albañilería o
cualquier material de construcción que
no es de madera.
8. VISTASE APROPIADAMENTE.
No lleve ropa suelta ni joyas. Pueden
atraparse en las partes movibles.
Se recomienda el uso de guantes de
goma y zapatos que no se resbalen,
cuando se trabaja al aire libre.
Use algo para proteger el pelo, si tiene
el pelo largo.