Meade LX200GPS Telescope User Manual


 
7
1
3
4
5
2
6
7
8
9
10
11
12
13
¿Desea aprender más
acerca de los Círcu-
los de Lectura en
Ascensión Recta y
Declinación?
Consulte la página 50.
¿Desea aprender más
acerca del candado
del espejo primario?
Vea ESPEJITO,
ESPEJITO, en la
página 31.
9
¿Desea aprender a
colocar las bate-
rías? Vea la pág. 13.
8
¿Desea aprender más
acerca del enfoque
de su telescopio?
Consulte las páginas
17 y 31.
6
¿Desea aprender a
colocar el dispositivo
Microenfocador a la
celda trasera de su
telescopio
LX200GPS?
Consulte COMO AR-
MAR SU TELESCO-
PIO, págs. 13 y 14.
5
¿Desea aprender más
respecto a los ocula-
res disponibles para
su telescopio
LX200GPS?
Vea ACCESORIOS
OPCIONALES en las
páginas 41, 42 y 43.
1
Advertencia:
El uso de productos dis-
tintos a los accesorios
Meade estándar pueden
causar un daño a la elec-
trónica interna del teles-
copio e invalidar la ga-
rantía Meade.
LX200GPS SU VENTANA PERSONAL
AL UNIVERSO
Los modelos LX200GPS de Meade son telescopios extremadamente versátiles y de alta resolución.
Con controles de botón, alineación perfecta por (GPS), microenfoque con cero error, sensores
electrónicos de nivel y Norte, seguimiento automático de objetos celestes, corrección periódica de
error en ambos ejes y una base de datos con 125,000 objetos en el Autostar II, los modelos
LX200GPS ofrecen un desempeño inigualable.
Observe la estructura de una pluma de águila a una distancia de 50 metros o estudie los anillos del
planeta Saturno a una distancia de 1,200 millones de km. Enfoque su mirada más allá del Sistema
Solar para contemplar cúmulos de estrellas antiquísimos, galaxias remotas y estrellas en las que
recientemente se descubrió hay planetas orbitándolas. Los telescopios Meade LX200GPS son
capaces de crecer junto con su interés y pueden cumplir los requerimientos de los observadores
avanzados más exigentes.
Ocular: Coloque el ocular Súper Plossl de 26mm en el prisma diagonal de 90° (3, Fig. 1) y
asegúrelo mediante el tornillo opresor (2, Fig. 1). El ocular magnificará la imagen recolectada
por el tubo óptico.
Tornillo Opresor: Fija el ocular (1, Fig. 1) en su sitio. Asegure sin apretar demasiado.
Prisma Diagonal de 1.25” (o espejo de 2”): Permite una observación más cómoda, perpen-
dicular al eje óptico. Un espejo diagonal de 2” con su adaptador a 1.25” es estándar en el modelo
de 12”. Consulte la página 14 para saber cómo colocar el prisma o espejo diagonal en el
Microenfocador.
Tornillo Opresor del Prisma Diagonal: Fija el prisma diagonal en su lugar. Asegure sin
apretar de más.
Celda Trasera: El dispositivo Microenfocador debe ir enroscado a este puerto.
Perilla de Enfoque Manual General: Desplaza al espejo primario en un movimiento finamente
controlado para alcanzar un buen enfoque. Los telescopios LX200GPS pueden enfocar objetos
que se encuentren a partir de 8 metros y hacia el infinito. Gire la Perilla de Enfoque contra las
manecillas del reloj para enfocar objetos más lejanos, y a favor de las manecillas del reloj para
enfocar objetos más cercanos.
Brazos de la Horqueta: Esta montura de uso rudo sostiene el tubo óptico.
Compartimientos de Baterías: Inserte en cada compartimiento 4 baterías tamaño C (no
incluidas). Hay un compartimiento en cada brazo y se instalan 8 baterías en total.
Candado del Espejo Primario: Gire la Perilla de Candado hacia la posición “Lock” (Asegurado)
y ajuste la tensión hasta que se sienta firme. Esta acción tiene por efecto el aseguramiento del
enfoque general y evita que el espejo se flexione durante una observación. Se usa en conjunto
con el dispositivo Microenfocador (vea el punto 24).
Control fino de Ascensión Recta (A.R.): Realice correcciones sutiles en el eje de Ascensión
Recta - en el plano horizontal -, siempre y cuando haya retirado el candado de A.R. (vea el punto
12, abajo). Si gira la perilla de candado para que esté parcialmente asegurado, podrá controlar
mejor el movimiento con el Control Fino de Ascensión Recta.
ADVERTENCIA: Por ningún motivo maneje el Control Fino de Ascensión Recta cuando
el Candado de A.R. está completamente asegurado. De ignorar esta advertencia, se
podría dañar el sistema de engranes internos y el telescopio perdería su capacidad de
mantenerse alineado.
Disco de Lectura en Ascensión Recta (A.R.): Consulte el Apéndice A, página 50, para
información detallada.
Candado de Ascensión Recta (A.R.): Controla manualmente el movimiento horizontal del telescopio.
Al girar el candado de A.R. contra las manecillas del reloj, se libera el telescopio en A.R. y le permite
rotar libremente si es empujado a mano respecto a su eje vertical. Al girar el candado de A.R. a favor
de las manecillas del reloj se asegura el telescopio en una posición, evitando su movimiento manual,
y es ahora controlado por el Motor de Seguimiento horizontal para la operación del Autostar II.
Panel de Control Computarizado (vea recuadro en la Fig.1):
A. Interruptor de Encendido y Apagado (ON/OFF): Enciende y apaga el Panel de
Control Computarizado y el Autostar II. Una luz indicadora LED junto al interrupetor
enciende cuando el Autostar II, el microenfocador, y los motores están recibiendo corriente.
B. Tomacorriente 12vDC (Corriente Directa): Provee una conexión para que el
telescopio pueda recibir electricidad de 115vAC (Corriente Alterna) desde un tomacorriente
americano estándar utilizando el Adaptador de corriente # 547 (no incluido) o el Adaptador
11