Husqvarna TB1000 Cultivator User Manual


 
23
D
E
EN
NL
IT
ES
Versuchen Sie nicht, eine einzelne Batterie des Batterieblocks auszu-
wechseln. Das Mischen von Neu- und Altbatterien würde den
Innendruck im Teil erhöhen und zum Ausfall der entladenen Batterie
führen. Ein falscher Anschluss mit dem Batterieblock könnte eine
Leckage und/oder eine Explosion bewirken.
Entsorgen Sie die Batterie nicht durch Verbrennen, denn die Teile
könnten explodieren. Öffnen Sie in keinem Fall die Batterie, denn das
dort enthaltene Elektrolyt – die Säure – ist korrosiv und würde Augen
und Haut sowie Kleidung beschädigen. Die dort enthaltene Säure ist
bei Verschlucken oder bei Einatmen der freigesetzten Dämpfe
toxisch.
Entsorgen Sie die Batterien entsprechend den gültigen
Landesvorschriften betreffend Sonderabfall oder bei Ihrem
Händler.
Do not try to replace the individual batteries inside the battery unit.
Mixing new and discharged batteries together would increase the
internal pressure in the elements, which would cause the discharged
to break down. Connecting the battery unit incorrectly could cause a
leak or an explosion.
Do not burn the battery to dispose of it; its elements could explode.
Do not open the batter
y because the electrolyte, the acid that it con-
tains
, is corrosive and would damage your eyes, skin or clothing. The
acid is also toxic if swallowed or if the fumes it gives off are inhaled.
Dispose of batteries in accordance with the local measures for
disposal of special waste or return it to your local dealer.
Non tentare di sostituire le batter
ie individuali all’inter
no del blocco
batteria. Mescolando batterie nuove e batterie scaricate, la pressione
interna dell’elemento rischia di aumentare e di provocare un guasto
alla batteria scaricata. Un collegamento non corretto con il blocco bat-
ter
ia può essere all’origine di una perdita e/o di un’esplosione.
Non br
uciare la batter
ia per smaltir
la.
Gli elementi r
ischiano di esplo-
dere. Non aprire la batteria che contiene elettrolito, un acido corrosi-
vo che potrebbe causare danni agli occhi, alla pelle o agli indumenti.
Questo acido è tossico se viene inger
ito o se i v
apor
i liberati vengo-
no inalati.
Procedere allo smaltimento delle batter
ie osser
vando la regola-
mentazione locale relativa a questo tipo di rifiuto o presso il pro-
prio rivenditore.
Niet proberen de losse accu’s in het accu blok te vervangen. Het feit
nieuwe accu’s en lege accu’s door elkaar te gebruiken, doet de inter-
ne druk van het element oplopen wat het defect raken van de lege
accu met zich mee zal brengen. Een onjuiste aansluiting met het accu
blok kan lekkage en/of ontploffing veroorzaken.
De accu niet verbranden als hij in onbruik is geraakt, zijn elementen
zouden kunnen ontploffen. De accu ook niet openen want de elektro-
lyt, het zuur, dat in de accu zit is corrosief en kan letsel berokkenen
aan de ogen en de huid of de kleding aantasten. Het zuur in de accu
is giftig als men het inslikt of als men de afgegeven damp inademt.
De accu’s afvoeren zoals aangegeven in de plaatselijke regle-
mentering met betrekking tot speciaal afval of hem terugbrengen
naar de verkoper.
No intentar remplazar las baterías individuales dentro del bloque de
batería.
El hecho de mezclar baterías n
ue
v
as y descargadas aumen
-
taría la presión interna del elemento, lo que provocaría un defecto de
la batería descargada. Un empalme incorrecto con el bloque de bate-
ría podría causar una fuga o una e
xplosión.
No quemar la batería para desecharla, sus elementos podrían explo-
tar. No abrir la batería, el electrolito ácido que contiene es corrosivo
y podría dañar los ojos
, la piel o la ropa.
El ácido que contiene es tóxi-
co si se ingiere o si se inhalan los vapores que despide.
Desechar las baterías de acuerdo con las disposiciones locales
en materia de desechos especiales o contactar a su revendedor.