20
5.3 LUBRICATION
The pressure washer is designed with a permanent
lubrication system. Conventional oil check and oil
changes are not necessary.
5.3 LUBRIFICATION
Le nettoyeur est muni d’un système de lubrification
permanent. Les vérifications de niveau et les vidanges
ne sont pas nécessaires.
5.2 NOZZLE
The high pressure/low pressure adjustment of the
nozzle should be lubricated with non-water soluable
grease regularly.
Clogging of the nozzle causes the pump pressure to be
too high and cleaning is immediately required.
1. Separate the nozzle from the wand (Fig. 11)
2. Clear the nozzle.
5.2 GICLEUR
Le réglage sur haute pression/basse pression du gicleur
doit être régulièrement lubrifié avec une graisse non
soluble à l’eau. L’obstruction du gicleur contribue à
augmenter excessivement la pression de la pompe; il
faut le nettoyer immédiatement.
1. Retirez le gicleur de la lance (Fig. 11)
2. Nettoyez le gicleur
5.0 MAINTENANCE
5.1 CONNECTIONS
Connections on Pressure Washer hoses, gun and spray
wand should be cleaned regularly and lubricated with
non-water soluable grease.
5.0 ENTRETIEN
5.1 BRANCHEMENTS
Les branchements des tuyaux du nettoyeur à haute
pression, du pistolet et de la lance doivent être nettoyés
régulièrement et lubrifiés avec une graisse non soluble
à l’eau.
3. Flush the nozzle backwards with water
4. Reconnect the nozzle to the wand
Restart the pressure washer and depress the trigger
on the spray gun. If the pressure is still too high,
repeat above items 1-4.
3. Lorsque le bouchon est inséré, laver le gicleur
par l’arrière.
4. Raccordez la lance au gicleur.
Revisser le dispositif de lavage à haute pression et
appuyer sur la gâchette du pistolet. Si la pression est
encore trop élevée, répétez les étapes 1 à 4.
WARNING:
Turn off water supply and
squeeze trigger to depressurize the unit.
Failure to do so could result in personal
injury due to discharge of high pressure
water.
l Disconnect the high pressure discharge hose and
the water inlet hose.
ATTENTION :
Fermer l’alimentation d’eau
et appuyer sur la gâchette pour dépressuriser
l’appareil. L’absence de dépressurisation
peut engendrer des blessures dues à la
décharge de l’eau à haute pression.
l Débrancher le tuyau de décharge de haute
pression et le tuyau d’admission d’eau.
CAUTION
ATTENTION
NOTE:
Complitely screw the nozzles on the wand up
to the complete lock. (see picture)
REMARQUE :
Visser complètement le gicleur sur la
lance pour achever le blocage (voir illustration).
Fig. 11