12
2.0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Le nettoyeur à pression est muni d'un dispositif d'arrêt
qui coupe automatiquement le circuit électrique
lorsque la gâchette est relâchée. L'appareil s'arrête
aussitôt.
ATTENTION :
Le nettoyeur à pression
est également muni d’un interrupteur
électrique principal MARCHE/ARRÊT.
Lorsque le nettoyeur n’est pas utilisé, il
faut que l’interrupteur soit toujours en
position ARRÊT afin d’éviter blessures
ou des dommages à l’appareil.
2.0 SAFETY FEATURES
The pressure washer is equipped with a stop device
which will sense when the trigger on the gun is released.
It will open the power circuit to the motor and cause
the pressure washer to stop.
WARNING:
The pressure washer is
also equipped with a main power ON/
OFF switch located on the unit. It should
always be moved to the off position
when the pressure washer is not being
used to prevent possible injury or
damage.
MOTOR OVERLOAD
The electric motor in this pressure washer is equipped
with an overload protection device which will
automatically shut off the motor in the event the motor
draws excessive current or overheats.
The device will automatically reset itself and resume
normal operation after a short period of time.
EXTENSION CORDS
WARNING:
Extension cords are not
recommended unless they are plugged into
a ground-fault circuit-interrupter found
in circuit boxes or protected receptacles.
Use only 12/3 AWG outdoor extensions cords with
maximum length of 25 feet that have 3-prong
grounding-type plugs and 3-pole cord connectors that
accept theplug from the product.
Use only extension cords that are intended for outdoor
use. These extension cords are identified by a marking
“Acceptable for use with outdoor appliances; store
indoors while not in use”.
Use only extension cords having an electrical rating
higher than the rating of the product.
Do not use damaged extension cords.
Examine extension cord before using and replace if
damaged.
Do not abuse extension cord and do not yank on any
cord to disconnect.
Keep cord away from heat and sharp edges.
Always disconnect the extension cord from the
receptacle before disconnecting the product from the
extension cord.
RALLONGES
ATTENTION:
L'usage de rallonges est
déconseillé, à moins qu’ils ne soient
branchés à un disjoncteur de fuite à la
terre situé dans des boîtiers électriques
ou des réceptacles protégés.
Utiliser uniquement des cordons prolongateurs
d’extérieur de 12/3 AWG avec une longueur maximale
de 7,62 mètres qui ont des fiches d’alimentation
électrique de type pour mise à la terre à 3 broches et des
connecteurs de cordon à 3 pôles qui acceptent la fiche
d’alimentation électrique venant du produit.
Utiliser exclusivement des rallonges pouvant être
utilisées à l’extérieur. Ces rallonges sont marquées
“Adaptées à un usage à l’extérieur : mettre à l’abri en
cas de non-utilisation”.
Utiliser seulement des rallonges d’une puissance électrique
non inférieure à la puissance nominale de l’appareil.
Ne pas utiliser de rallonges endommagées. Avant
utilisation, vérifier la rallonge et la remplacer si elle est
endommagée. Ne pas utiliser de manière incorrecte
et ne pas secouer pour débrancher. Tenir les rallonges
éloignées des sources de chaleur et d’arêtes vives.
Avant de débrancher l’appareil de la rallonge,
débrancher celle-ci de la prise.
ATTENTION
SURCHARGE DU MOTEUR
Le moteur électrique du nettoyeur à pression est muni
d’un dispositif de protection de surcharge qui bloque
automatiquement le moteur en cas de surcharge de courant
ou de surchauffe.
Le dispositif se réarme automatiquement et rétablit les
conditions normales de fonctionnement dans un bref délai.
WARNING
ATTENTION
WARNING
GROUND-FAULT CIRCUIT-
INTERRUPTER PROTECTION
This pressure washer is provided with
a ground-fault circuit-interrupter
(GFCI) built into the plug of the power
supply cord. This device provides
additional protection from the risk of
electric shock. Should replacement of
the plug or cord become necessary,
use only identical replacement parts
that include GFCI protection.
PROTECTION PAR DISJONCTEUR
DE FUITE À LA TERRE
Cette laveuse à pression est fournie
avec un disjoncteur de fuite à la terre
incorporé dans la fiche d’alimentation
électrique du cordon d’alimentation.
Ce dispositif fournit une protection
supplémentaire contre le risque de
choc électrique. Si le remplacement
de la fiche d’alimentation électrique
ou du cordon devait s’avérer
nécessaire, utiliser uniquement des
pièces de rechange identiques qui
comprennent la protection par
disjoncteur de fuite à la terre.