14
3.3 BRANCHEMENT DE L‘ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
La laveuse à pression est équipée à l’usine d’un cordon
électrique et d’une fiche d’alimentation électrique à
disjoncteur de fuite à la terre.
Ce câble devra être relié uniquement à une prise électrique
conforme à la réglementation locale de sécurité.
REMARQUE :
Le courant électrique devra être de
120V, 60Hz avec un circuit d’au moins 15 A.
3.3 POWER SUPPLY CONNECTION
The pressure washer is factory-equipped with an
electrical cord and a Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) power plug.
This cord should only be connected to an electrical
outlet installed in accordance with local safety
regulations.
NOTE:
the power supply must be 120v, 60hz and a
minimum 15 amp circuit.
A. Connect only to properly grounded outlet. Do not
remove grounding pin.
B. Inspect cord before using. Do not use if cord is
damaged.
C. Keep all connections dry and off the ground.
D. Do not touch plug with wet hands.
E. The pressure washer is provided with a ground-
fault circuit interrupter built into the power plug.
If replacement of the plug or cord is needed, use
only identical replacement parts. Contact Customer
Service for proper replacement parts.
Extension cords are not recommended unless they
are plugged into a receptacle protected by a
ground fault circuit interrupter. Any extension cord
used must be 12 AWG outdoor with maximum length
of 25 feet to prevent excessive voltage loss. Use only
extension cords intended for outdoor use. These
extension cords are identified by a marking
“Acceptable for use with outdoor appliances; store
indoors when not in use”.
A. Branchez seulement à une prise avec mise à la
terre.
B. Vérifiez le câble avant l’utilisation. S’il est
endommagé, ne pas l’utiliser.
C. Gardez tous les raccordements au sec et éviter
de les poser par terre.
D. Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées.
E. La laveuse à pression est fournie avec un
disjoncteur de fuite à la terre incorporé dans la
fiche d’alimentation électrique. Si le
remplacement de la fiche d’alimentation électrique
ou du cordon est nécessaire, utiliser uniquement
des pièces de rechange identiques. Contacter le
Service Clients pour des pièces de rechange
adéquates.
L’utilisation de rallonges est déconseillée, à moins qu’ils
ne soient branchés dans un réceptacle protégé par un
disjoncteur de fuite à la terre. Tout cordon
prolongateur utilisé doit être de 12 AWG extérieur
avec une longueur maximale de 7,62 mètres pour
prévenir une perte de tension excessive.
N’utilisez que des rallonges conçues pour utilisation
à l’extérieur. Celles-ci sont identifiées par une
étiquette « Conçu pour une utilisation avec des
appareils d’extérieur; conserver à l’intérieur lorsque
non utilisé ».
WARNING
ATTENTION
.
WARNING:
test GFCI before each use.
DO NOT use pressure washer if test below
fails.
GFCI Test Procedures:
1. Plug GFCI into power receptacle. Indicator should
turn red.
2. Press test button. Red indicator should disappear.
3. Press reset button for use.
Do not use if above test fails.
NOTE:
the GFCI must be reset each time the pressure
washer is connected to an electrical outlet. Reset by simply
pushing the reset button on the GFCI power plug.
WARNING
AVERTISSEMENT:
tester le disjoncteur
de fuite à la terre avant chaque utilisation.
NE PAS utiliser la laveuse à pression si le
test ci-dessous n’est pas concluant.
Procédures de test du disjoncteur de fuite à la terre:
1. Brancher le disjoncteur de fuite à la terre dans la
prise de courant. Le voyant lumineux devrait
devenir rouge.
2. Appuyer sur le bouton de test. Le voyant lumineux
rouge devrait disparaître.
3. Appuyer sur le bouton de réenclenchement pour
l’utilisation.
Ne pas utiliser si le test ci-dessus n’est pas concluant.
NOTE:
le disjoncteur de fuite à la terre doit être réenclenché
chaque fois que la laveuse à pression est branchée à une
prise de courant. Réenclencher en appuyant simplement
sur le bouton de réenclenchement sur la fiche
d’alimentation électrique à disjoncteur de fuite à la terre.
ATTENTION