Husky 1750 PSL Pressure Washer User Manual


 
22
CAUTION:
before undertaking any
operations on the machine,
disconnect
the plug from the power socket
.
ATTENTION :
Avant d’effectuer toute
intervention sur la machine et ses
accessoires,
débranchez la prise
de courant.
CAUTION
Fig. 12
l By means of a suitable screwdriver unscrew the
four screws holding handle and cover: the two upper
screws are accessible from the holes in the body as
shown in figure (Fig. 13)
To access the motor proceed as follows:
l Unscrew the four screws holding the rear cover
panel (Fig. 12).
Pour accéder au moteur, procédez de la façon suivante:
l Dévissez les quatre vis qui fixent le couvercle arrière
(Fig. 12).
l À l’aide d’un tournevis adapté, dévissez les quatre
vis qui fixent la poignée et le capot ; les deux vis
supérieures sont accessibles à partir de trous dans
le corps de l'appareil comme l’illustre la Fig. 13.
6.1 AFTER EXTENDED STORAGE
Scale deposits may form in the pump when it is not
used for some time.
This causes the motor to run stiff or it may not start up at
all.
Remove scale deposits from the piping.
l Connect machine to water supply and rinse
thoroughly with water. Do not plug unit into
electrical outlet.
To avoid electrical overloading turn the motor shaft
by hand. ( see Fig. 15, page 23)
6.1 APRÈS UN ENTREPOSAGE
PROLONGÉ
Des dépôts de tartre peuvent se former dans la pompe
lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant quelques temps.
Ceci entraîne un mauvais fonctionnement du moteur,
et il peut même ne pas démarrer.
Retirez les dépôts de tartre de la tuyauterie.
l Reliez la machine à l’alimentation d’eau et rincez-
la intégralement. Ne branchez pas l’unité à une
prise de courant.
Pour éviter une surcharge électrique, tournez l’arbre
du moteur à la main (voir Fig. 15, page 23).
ATTENTION
3. Restart the pressure washer and let it run briefly
(about 5 seconds) until water no longer discharges
from the high pressure outlet.
3. Remettez le nettoyeur à haute pression en mar-
che et le laisser fonctionner pendant environ 5
secondes jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau qui
sorte de la sortie haute pression.