EspañolDeutsch Italiano
39
8. Betrieb 8. Funzionamento 8. Uso
■ SCHEIDER-APPLIKATIONSTABELLE
Durch ein empfohlenes Schneidblatt,
entsprechend des Objekts, das
geschnitten werden soll, ersetzen. (OP7)
• Wenn das Blatt ausgewechselt wird,
nur Produkte verwenden, die von
KOMATSU ZENOAH zugelassen sind.
• Wenn das Blatt geschärft,
abgenommen oder wieder angebracht
wird, dicke Lederhandschuhe und nur
einwandfreie Werkzeuge und
Ausrüstung verwenden, damit
Verletzungen vermieden werden.
■ VERWENDUNG EINES
METALLBLATTES
1. Die Schraube zum Befestigen des
Blatts prüfen und sicherstellen, daß die
Schraube keinen Defekt hat und nicht
verschlissen ist.
2. Sicherstellen, daß das Blatt und der
Halter entsprechend der Anleitung
befestigt ist und daß das Blatt frei
gedreht wird, ohne dabei unnormale
Geräusche zu produzieren. (OP8)
• Drehbare Teile, die nicht korrekt
befestigt sind, können den Bediener
schwer verletzen.
• Sicherstellen, daß das Blatt nicht
geknickt, gewölbt, gerissen,
zerbrochen oder beschädigt ist.
• Sollten Sie einen Fehler an dem Blatt
entdecken, sortieren Sie es aus und
wechseln Sie es durch ein von
KOMATSU ZENOAH zugelassenes
Blatt aus.
• Wenn das Gerät mit dem Schultergurt
verwendet wird, hängen Sie es um Ihre
rechte Seite. Die Gurtlänge so
einstellen, daß der Schneidekopf
parallel zum Boden ist. (OP9)
Unbedingt den Schultergurt und den
Abfallschutz verwenden. Anderenfalls
ist es sehr gefährlich, wenn Sie
ausrutschen oder Ihr Gleichgewicht
verlieren.
■ SCHNEIDEMETHODE
(a)Die vordere linke Seitenschneide
verwenden.
(b) Das Blatt von Ihrer rechten zu Ihrer
linken Seite führen, mit Ihrer Hand ein
wenig neigen. (OP10)
(c) Wenn das Gerät über einen breiten
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
■ SCHEDA DI APPLICAZIONE DELLO
STRUMENTO DA TAGLIO
Sostituite lo strumento da taglio con uno
del tipo adatto all’oggetto da tagliare.
(OP7)
• Quando sostituite la lama, assicuratevi
di usare solo i prodotti raccomandati
dalla KOMATSU ZENOAH.
• Quando affilate, rimovete o reinstallate
la lama, assicuratevi di indossare dei
guanti spessi e sicuri ed usate solo gli
utensili e gli attrezzi appropriati per
prevenire eventuali lesioni personali.
■ UTILIZZO DELLA LAMA DI METALLO
1. Controllate il bullone per fissare la lama
ed assicuratevi che il bullone sia sano e
privo di abrasioni.
2. Assicuratevi che la lama ed il sostegno
siano fissati in conformità con le
istruzioni fornite e che la lama giri in
modo scorrevole senza rumori
anormali. (OP8)
• Se le parti sono state fissate in modo
errato, l’operatore potrà subire gravi
lesioni.
• Assicuratevi che la lama non sia
piegata, deformata, spaccata, rotta o
danneggiata.
• Se scoprite qualche anomalia nella
lama, sostituitela con una
raccomandata dalla Komatsu
Zenoah.
• Usate la tracolla per appendere l’unità
sul vostro lato destro. Regolate la
lunghezza della tracolla in modo tale
che la testa tagliente diventi parallela al
terreno. (OP9)
Assicuratevi di usare la tracolla e la
protezione contro i detriti. Altrimenti si
possono verificare situazioni molto
pericolosi se doveste scivolare o
perdere l’equilibrio.
■ METODO PER TAGLIARE
(a)Usate il taglio dal lato anteriore sinistro.
(b)Movete la lama da destra verso sinistra
lasciandola leggermente inclinata
verso sinistra. (OP10)
(c) Quando decespugliate un’ampia zona,
iniziate a lavorare da sinistra per
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
■ HOJA DE APLICACIÓN DEL
CORTADOR
Cambie con un dispositivo de corte
recomendado adecuado de acuerdo con
el objeto que ha de cortarse. (OP7)
• Al reemplazar la hoja, asegúrese
siempre de usar productos que hayan
sido certificados por KOMATSU
ZENOAH.
• Al afilar, desmontar o instalar la hoja,
asegúrese de usar guantes gruesos y
resistentes, y emplee las herramientas
y equipos necesarios para evitar
lesiones.
■ UTILIZACIÓN DE LA CUCHILLA
METÁLICA
1. Compruebe el perno de fijación de la
hoja, y asegúrese de que el perno no
tenga ningún desperfecto ni presente
corrosión.
2. Asegúrese de que la hoja y el soporte
hayan sido fijados de acuerdo con las
instrucciones y que la hoja gire con
suavidad sin producir un ruido anormal.
(OP8)
• Las piezas giratorias que no sean
debidamente aseguradas pueden
causar serios accidentes al usuario.
• Asegúrese de que la hoja no esté
doblada, deformada, agrietada, rota
o dañada.
• Si detecta un desperfecto en la hoja,
deséchela y cámbiela por una hoja
nueva certificada por KOMATSU
ZENOAH.
• Utilizando el arnés para el hombro,
cuelgue la unidad en el lado derecho de
su cuerpo. Ajuste la longitud de la
correa de manera que el cabezal
cortador quede paralelo al suelo. (OP9)
Asegúrese de usar el arnés para el
hombro y el protector contra desechos.
De lo contrario, puede ser muy
peligroso resbalarse o perder el
equilibrio.
■ MÉTODO DE CORTE
(a)Use el borde delantero izquierdo para
cortar.
(b)Dirija la hoja desde la derecha hacia la
izquierda, con la hoja ligeramente
inclinada hacia la izquierda. (OP10)
(c) Cuando vaya a segar un área grande,
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA