EspañolDeutsch Italiano
27
6. Zusammenbau 6. Impostazione 6. Montaje
■
ANBRINGEN DES HALTEGRIFFS (SE1)
(BC3500DLM, BC4500DLM)
• Befestigen Sie den Griff am Wellenrohr
und klemmen Sie ihn an der Stelle fest,
an der es für Sie komfortabel ist.
■
ANBRINGEN DES HALTEGRIFFS(SE2)
(BC3500DWM, BC4500DWM)
1. Die 4 Schrauben die obere Kappe lösen
und den Halter gleichmäBig einführen.
Die Schrauben der Klemmvorrichtung
anzieher.
2. Den Halter in die Halterung setzen, die
obere Kappe aufsetzen und anziehen.
■ EINHÄNGEN DES DROSSELZUGS
(SE3, SE4) (BC3500DWM, BC4500DWM)
1. Den Luftfilterdeckel abnehmen.
2. Das Ende des Drosselzugs in das
Gestänge oben am Vergaser
einhängen.
• Wenn Sie die Installation der Reiniger-
Abdeckung durchführen, vergewissern
Sie sich, dass Sie auch den
Hochspannungsdraht dort anlegen.
■
ANSCHLUSS DER SCHALTERKABEL
(BC3500DWM, BC4500DWM)
• Das Schalterkabel zwischen dem Motor
und dem Hauptgerät anschließen.
Kabelpaar mit gleicher Farbe.
■ SCHUTZ
(BC3500DWM, BC4500DWM)
• Wie in der Abbildung gezeigt den
Schutz um das äußere Rohr und den
Reißverschluß zuziehen. (SE5)
■ ANBRINGEN DES
ABFALLSCHUTZES
• Den Abfallschutz in das Winkelgetriebe
legen, und mit den mitgelieferten 4
Schrauben und der Hardware fixieren.
(SE6)
HINWEIS
■
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA (SE1)
(BC3500DLM, BC4500DLM)
• Montate l’impugnatura sul tubo
dell’albero e bloccatela nella posizione
più comoda per voi.
■
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA(SE2)
(BC3500DWM, BC4500DWM)
1. Allentare i 4 bulloni sulla cappello
superiore ed inserire ugualmente la
manopola. Stringere i bulloni sulla
brida.
2. Mettere la manopola del supporto e
fissarli mettendo il cappello sui due
stringendo.
■
COLLEGAMENTO DEL FILO DEL GAS
(SE3, SE4) (BC3500DWM, BC4500DWM)
1. Rimovete il coperchio del filtro dell’aria.
2. Collegate l’estremità del filo del gas al
giunto in alto sul carburatore.
• Quando installate il coperchio del
depuratore, assicuratevi di inserire il filo
di alta tensione .
■ COLLEGAMENTO DEI FILI DI
COMMUTAZIONE
(BC3500DWM, BC4500DWM)
• Collegate i fili di commutazione tra il
motore e l’unità principale. Accoppiate i
fili dello stesso colore.
■ PROTETTORE
(BC3500DWM, BC4500DWM)
• Avvolgere il protettore intorno al tubo
esterno come indicato dalla
figura(SE5), e stringere la chiusura
lampo.
■ INSTALLAZIONE DELLA
PROTEZIONE CONTRO DETRITI
• Posizionate la protezione contro detriti
sulla scatola degli ingranaggi, fissatela
con 4 viti e il hardware in dotazione.
(SE6)
NOTA
■ INSTALACIÓN DEL MANGO (SE1)
(BC3500DLM, BC4500DLM)
• Instale el mango en el tubo del eje y
asegúrelo en la posición que le sea
más cómoda.
■ INSTALACIÓN DEL MANGO(SE2)
(BC3500DWM, BC4500DWM)
1. Afloje los 4 pernos de la tapa superior e
inserte la empuñadura. Apriete los
pernos de sujeción.
2. Coloque la manivela dentro de la
ménsula, y fijela colocando y apretando
la tapa superior.
■ CONEXIÓN DEL ALAMBRE DEL
ACELERADOR
(SE3, SE4)(BC3500DWM, BC4500DWM)
1. Retire la cubierta del filtro de aire.
2. Conecte el extremo del alambre del
acelerador a la junta situada en la parte
superior del carburador.
• Cuando instale la cubierta limpiadora,
asegúrese de ponerle el cable de alta
tensión.
■ CONEXIÓN DE LOS ALAMBRES DEL
INTERRUPTOR
(BC3500DWM, BC4500DWM)
• Conecte los alambres del interruptor
entre el motor y la unidad principal.
Paree los alambres del mismo color.
■ PROTECTOR
(BC3500DWM, BC4500DWM)
• Enrolle el protector alrededor del tubo
exterior como se observa en la
figura(SE5), y abroche el cierre.
■ INSTALACIÓN DEL PROTECTOR
CONTRA DESECHOS
* Instale el protector contra desechos en
la caja de engranajes, y fíjelo en
posición con los cuatro tornillos y los
elementos proporcionados. (SE6)
NOTA