Zenoah BC4500DWM Brush Cutter User Manual


 
EspañolDeutsch Italiano
27
6. Zusammenbau 6. Impostazione 6. Montaje
ANBRINGEN DES HALTEGRIFFS (SE1)
(BC3500DLM, BC4500DLM)
Befestigen Sie den Griff am Wellenrohr
und klemmen Sie ihn an der Stelle fest,
an der es für Sie komfortabel ist.
ANBRINGEN DES HALTEGRIFFS(SE2)
(BC3500DWM, BC4500DWM)
1. Die 4 Schrauben die obere Kappe lösen
und den Halter gleichmäBig einführen.
Die Schrauben der Klemmvorrichtung
anzieher.
2. Den Halter in die Halterung setzen, die
obere Kappe aufsetzen und anziehen.
EINHÄNGEN DES DROSSELZUGS
(SE3, SE4) (BC3500DWM, BC4500DWM)
1. Den Luftfilterdeckel abnehmen.
2. Das Ende des Drosselzugs in das
Gestänge oben am Vergaser
einhängen.
Wenn Sie die Installation der Reiniger-
Abdeckung durchführen, vergewissern
Sie sich, dass Sie auch den
Hochspannungsdraht dort anlegen.
ANSCHLUSS DER SCHALTERKABEL
(BC3500DWM, BC4500DWM)
Das Schalterkabel zwischen dem Motor
und dem Hauptgerät anschließen.
Kabelpaar mit gleicher Farbe.
SCHUTZ
(BC3500DWM, BC4500DWM)
Wie in der Abbildung gezeigt den
Schutz um das äußere Rohr und den
Reißverschluß zuziehen. (SE5)
ANBRINGEN DES
ABFALLSCHUTZES
Den Abfallschutz in das Winkelgetriebe
legen, und mit den mitgelieferten 4
Schrauben und der Hardware fixieren.
(SE6)
HINWEIS
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA (SE1)
(BC3500DLM, BC4500DLM)
Montate l’impugnatura sul tubo
dell’albero e bloccatela nella posizione
più comoda per voi.
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA(SE2)
(BC3500DWM, BC4500DWM)
1. Allentare i 4 bulloni sulla cappello
superiore ed inserire ugualmente la
manopola. Stringere i bulloni sulla
brida.
2. Mettere la manopola del supporto e
fissarli mettendo il cappello sui due
stringendo.
COLLEGAMENTO DEL FILO DEL GAS
(SE3, SE4) (BC3500DWM, BC4500DWM)
1. Rimovete il coperchio del filtro dell’aria.
2. Collegate l’estremità del filo del gas al
giunto in alto sul carburatore.
Quando installate il coperchio del
depuratore, assicuratevi di inserire il filo
di alta tensione .
COLLEGAMENTO DEI FILI DI
COMMUTAZIONE
(BC3500DWM, BC4500DWM)
Collegate i fili di commutazione tra il
motore e l’unità principale. Accoppiate i
fili dello stesso colore.
PROTETTORE
(BC3500DWM, BC4500DWM)
Avvolgere il protettore intorno al tubo
esterno come indicato dalla
figura(SE5), e stringere la chiusura
lampo.
INSTALLAZIONE DELLA
PROTEZIONE CONTRO DETRITI
Posizionate la protezione contro detriti
sulla scatola degli ingranaggi, fissatela
con 4 viti e il hardware in dotazione.
(SE6)
NOTA
INSTALACIÓN DEL MANGO (SE1)
(BC3500DLM, BC4500DLM)
Instale el mango en el tubo del eje y
asegúrelo en la posición que le sea
más cómoda.
INSTALACIÓN DEL MANGO(SE2)
(BC3500DWM, BC4500DWM)
1. Afloje los 4 pernos de la tapa superior e
inserte la empuñadura. Apriete los
pernos de sujeción.
2. Coloque la manivela dentro de la
ménsula, y fijela colocando y apretando
la tapa superior.
CONEXIÓN DEL ALAMBRE DEL
ACELERADOR
(SE3, SE4)(BC3500DWM, BC4500DWM)
1. Retire la cubierta del filtro de aire.
2. Conecte el extremo del alambre del
acelerador a la junta situada en la parte
superior del carburador.
Cuando instale la cubierta limpiadora,
asegúrese de ponerle el cable de alta
tensión.
CONEXIÓN DE LOS ALAMBRES DEL
INTERRUPTOR
(BC3500DWM, BC4500DWM)
Conecte los alambres del interruptor
entre el motor y la unidad principal.
Paree los alambres del mismo color.
PROTECTOR
(BC3500DWM, BC4500DWM)
Enrolle el protector alrededor del tubo
exterior como se observa en la
figura(SE5), y abroche el cierre.
INSTALACIÓN DEL PROTECTOR
CONTRA DESECHOS
* Instale el protector contra desechos en
la caja de engranajes, y fíjelo en
posición con los cuatro tornillos y los
elementos proporcionados. (SE6)
NOTA