1 - GENERAL INFORMATION - RENSEIGNMENTS GENERAUX -
INFORMACION GENERAL
3 4
F
R
A
N
C
A
I
S
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lorsqu'un appareil électrique est utilisé, des précautions élémentaires doivent toujours être prises pour assurer une sécu-
rité maximum et une performance optimale. Lire cette Notice avant d'assembler et d'utiliser cet appareil. Ne pas se con-
former aux instructions peut causer des secousses électriques, des brûlures, un incendie ou des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
1-1. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'INCENDIE, DE SECOUSSES
ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES :
1. RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ figurant dans cette Notice avant et durant l'utilisation du
coupe-herbe.
2. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES, cet équipement est muni d'une fiche polarisée
(une broche est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être branchée que dans un sens et que dans une prise
de courant polarisée. Si la fiche ne peut pas être enfoncée à fond dans la prise de courant, inverser le sens de la
fiche. Ne jamais modifier la fiche de l'appareil.
E
N
G
L
I
S
H
PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and optimum
performance. Read this manual before assembling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may
result in electrical shock, burns, fire, or personal injury.
WARNING
1-1. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, BURNS, FIRE OR PERSONAL INJURY:
1. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS listed in this manual before/during operation of this trimmer.
2. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the
other). This plug will fit in a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully in the extension cord,
reverse the plug. Do not change the plug in any way.
E
S
P
A
Ñ
O
L
FAVOR DE LEER - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir ciertas precauciones básicas para asegurar una protección máx-
ima y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes de ensamblar y operar este aparato. Si no sigue las instrucciones
podría provocar el riesgo de incendio, choque eléctrico o heridas personales.
ADVERTENCIA
1-1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUEN ELECTRICO, INCENDIO O HERIDAS PER-
SONALES:
1. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD enlistadas en este manual antes y durante la operación de
esta recortadora.
2. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, este equipo cuenta con un enchufe polarizado (una clav-
ija es más ancha que la otra). Este enchufe embonará en una toma de corriente polarizada de una sola manera. Si
el enchufe no embona por completo, inviértalo. De ninguna manera intente cambiar el enchufe.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR-
TANTES
DEBRIS SHIELD
PARE-DEBRIS
PROTECTOR DESECHOS
ASSIST HANDLE
POIGNEE DE MAINTIEN
MANUBRIO AUXILIAR
REAR HANDLE
POIGNEE ARRIERE
MANUBRIO TRASERO
ON/OFF TRIGGER
MANETTE MARCHE/ARRET
GATILLO DE ENCENDIDO/APAGADO
CORD RETAINER
RETENUE DU CORDON
RETENEDOR DEL CABLE
ADJUSTABLE SHAFT
ARBRE DE TRANSMISSION AJUSTABLE
FLECHA AJUSTABLE
AIR OPENINGS
TROUS DE VENTILATION
APERTURAS DE AIRE
SAFETY SWITCH
INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD
EDGE GUIDE WING NUT
BOULON À OREILLES DU GUIDE DE BORD
TUERCA DE MARIPOSA DEGUÍA DE
EXTREMO
STRING HEAD
TETE DE COUPE
CABEZA DE HILO
EDGE GUIDE
WHEEL
ROUE DE
GUIDAGE DE
BORD
RUEDA DE GUÍA
DE EXTREMO
PLUG FOR
EXTENSION CORD
PRISE POUR LA CORDE
DE PROLONGATION
ENCHUFE PARA CUERDA
DE LA EXTENSIÓN
SHAFT ADJUSTMENT
BUTTON
BOUTON D’AJUSTEMENT
D’EXE
BOTÓN DEL AJUSTE DEL
EJE
EDGER CONVERSION
BUTTON
BOUTON DE CONVERSION
D’EDGER
BOTÓN DE LA
CONVERSIÓN DE EDGER