MTD 599 Trimmer User Manual


 
39
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA EL CARGADOR
1. Este manual contiene importantes instrucciones de
seguridad y de uso para cardador de baterías.
2. Antes de usar el cargador de baterías, lea las instruc-
ciones y natas de precaución sobre (1) el cagador de
baterías, (2) la batería, y (3) los productos que usan la
batería.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones, cargue solo las
baterías recargables del tipo níquel-cadmio. Otras tipos
de baterías pueden reventarse, causando lasiones.
3. No exponga el cargador a la lluvia o la nieve.
4. El uso de un accesorio no recomendado, o que es
vendido por el fabricante del argador de baterías,
puede resultar en riesgo de incendio, golpes eléctri-
cos, o lesiones de las personas.
5. Para disminuir el riesgo de daño del enchufe y cable
eléctricos, tire del enchufe en vez del cable al
desconectar el cargador.
6. No use un cordón de extensión sin que sea necesario
absolutamente. El uso de un cordon de extensión
impropio resultaría en un riesgo de fuego y choque
eléstrico. Si hay que usarlo, asegure de:
a. que los pernos del enchufe del cordón de extensión
tenga el número, tamano y forma mismo como esos
del enchufe del cargador.
b. que el cordon de extensión se complete la instala-
cion electrica y en buenas condiciónes eléctricas; y
c. que el tamaño de alambre sea grande bastante
para el valor de amperio de CA de cargador como
especificado en la tabla abajo:
7.
No use el car
gador con un cable o enchufe dañado.
Reemplácelos inmediatamente.
8. No use cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha
caído, o se ha dañado de cualquier manera; llévelo a
un Centro de Servicio Autorizado.
9.
No desar
me el car
gador; llévelo a un Centr
o de
Sericio Autorizado si necesita mantenimiento o
r
eparaciones. El montaje incor
recto puede resultar en
riesgo de un golpe eléctico o incendio.
10. Para disminuir el riesgo de un golpe eléctrico, desed-
chufe el cargador del enchufe antes de hacer ningún
trabajo de mantenimiento o limpieza. El apagar los
controles no reduce este riesgo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AL USAR EL
CARGADOR Y LA BATERIA
1.
No cargue la batería cuando la temperatura sea de
menos de 10˚ C (50˚ F) o de más de 40˚ C (104˚ F).
2. Nunca trate de conectar dos cargadores juntas.
3. El cargador está diseñado para funcionar con la corri-
ente eléctrica doméstica estándar. No trate de usarlo
con ningún otro voltaje.
4. No introduzca ninguna sustancia extraña en la abertu-
ra del cargador reservada para la batería.
5. No cargue usando un generador motorizado o fuente
de poder de CC.
6. No desarme la batería.
7. No guarde la herramienta y la batería en lugares
donde la temperatura puede llegar a 40˚ (C104˚ F),
tales como galpones exteriores o edificios metálicos
en el verano.
8. No queme la batería aunque esté seriamente dañada
o completamente gastada. La batería puede explotar
en el fuego.
9. Se puede producir un derrame de la batería bajo
extremadas condiciones de uso o temperatura. Si el
líquido toca la piel, lávela rápidamente con agua y
jabón, y después con jugo de limón y vinagre. Si le
entra liquido en los ojos, láveselos con una solución
concentrada de ácido bórico y procure obtener aten-
ción médica inmediatamente.
10. No haga corto-circuito de la batería.
11. Cargue las batería sloamente con el cargador sumin-
istrado.
12. Las baterías para esta herramienta han sido
despachadas en un estado de carga baja. por lo
tanto, debe cargarlas antes de usarlas.
ELIMINACION DE LA BATERIA AGOTADA
Para mayor seguridad, y para conservar los recursos nat-
urales, rogamos reciclar o desechar las baterías correcta-
mente. Este producto contiene una batería de níquel-cad-
mio. Se la debe desechar correctamente. Las leyes lcales,
estatales o federales pueden prohibir echar las baterías de
níquel-cadmio en la basera común. Pida información a su
autoridad de desechos locales sobre los servicios de reci-
claje disponibles y/o las opciones de eliminación.
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO
40
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO
PREPARACION DE LAS BATERIAS PARA SU
RECICLAJE
EXPLICACION DE NOTA, ADVERTENCIA Y
SIMBOLO DE GARANTIA
1. Una NOTA usada para comunicar información adi-
cional, para destacar una explicación particular, o
para expander una instrucción específica.
2. Una
ADVERTENCIA identifica un procedimiento que,
si no se acomete o se realiza inadecuadamente,
puede provocar heridas personales y/o daños a la
unidad.
3. El (SIMBOLO DE GARANTIA) sirve para notificar
que por los menos las instrucciones o procedimientos
deben llevarse al cabo, cualiquier daño invalidará la
garantía y los gastos de la reparaciones serán asumi-
dos por el dueño. Cualquier otro servicio, con excep-
ción del mantenimiento del usuario, deberá ser real-
izado por un Centro de Servicio Autorizado Yard
Machines. Los daños o condiciones causadas por
practicas de mantenimiento inadecuadas, las cuales
hagan que el producto sea inoperable invalidarán la
garantía del fabricante.
4.
PARA LA GARANTIA O EL SERVICIO póngase en
contacto con el Centro de Servicio Autorizado de Yard
Machines llamando al número 800# de la cubierta
posterior
.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Valor de Amperio 0-2.0 2.1 - 3.4
(en placa fr
ente)
Lar
go de Cor
dón Tamaño de Alambre (A.W.G.)
25’ 18 18
50’ 16 16
100’
16
16
Si flatan algu
-
nas par
tes, no
use la herramienta hasta que las partes que
faltan hayan sido r
eemplazadas. El no hacerlo
puede r
esultar en posibles lesiones serias.
ADVERTENCIA:
No trate de
desar
mar las
baterías. Puede producirse un incendio o
lesiones.
ADVERTENCIA:
Después de
sacarlas,
cubra los terminales de las baterías con cinta
adhesiva de srrvicio pesado. No trate de
destruir o desarmar las baterías o remover
niguno de sus componentes. No toque los
dos terminales con ningún objeto metálico o
partes del cuerpo, ya que se puede producir
un corto-circuito. Manténgalas alejadas de
los niños. No obedecer estas advertencias
puede resultar en un incendio y/o lesiones
serias.
ADVERTENCIA: