57
6
Inställning av klippaggregat
A. I åkriktningen
1. Kontrollera att lufttrycket är det rätta i alla fyra däcken.
2. Se till att maskinen står på ett plant underlag.
3. Lyft upp klippaggregatet till sitt högsta läge.
4. Mät avstånden A och B.
Innstilling av klippaggregat
A. I kjøreretningen
1. Kontroller at lufttrykket er korrekt i alle fi re dekk.
2. Påse at maskinen står på et plant underlag.
3. Løft klippaggregatet opp til høyeste stilling.
4. Mål avstanden A og B
Indstilling af klippeaggregatet
A. I Kørselsretningen
1. Kontroller at lufttrykket er korrekt i alle 4 dæk.
2. Stil maskinen på et plant underlag.
3. Løft klippeaggregatet til dens højeste position.
4. Mål afstandene A og B.
Leikkuulaitteen säätö
A. Ajosuunnassa
1. Tarkista, että kaikkien renkaiden ilmanpaine on oikea.
2. Varmista, että kone seisoo tasaisella alustalla.
3. Nosta teräyksikkö korkeimpaan asentoonsa.
4. Mittaa etäisyydet A ja B.
Regulagem da unidade de corte
A. No sentido da marcha
1. Verifi que que a pressão do ar esteja correta em todos os
quatro pneus.
2. Certifi que-se de que a máquina esteja apoiada em su-
perfície horizontal.
3. Regule a unidade de corte para a posição mais alta.
4. Meça as distâncias A e B.
Ρύθμιση μονάδας κοπής
A. Προς την κατεύθυνση της διαδρομής
1. Ελέγξτε ότι η πίεση αέρα είναι σωστή και στα τέσσερα
ελαστικά.
2. Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα βρίσκεται σε οριζόντιο επίπεδο.
3. Σηκώστε τη μονάδα κοπής στην υψηλότερη θέση της.
4. Μετρήστε τις αποστάσεις Α και Β.
01268
B
A
För att få bästa klippresultat skall klippaggregatets framkant
(B) vara ca 10 mm lägre än bakkanten (A). Justera på föl-
jande sätt för att höja bakkanten:
1. Lossa muttern (1) på både vänster och höger hävarm.
2. Skruva muttern (2) lika många varv på båda hävarmarna.
3. När rätt avstånd (A) erhållits låses inställningen med
muttern (1).
For å få best mulig klippresultat skal fremkanten på klip -
paggregatet (B) være ca. 10 mm lavere enn bakkanten (A).
Juster på følgende måte for å heve bakkanten:
1. Løsn mutterene (1) på både venstre og høyre hevarm.
2. Skru mutterene (2) like mange omdreininger på begge
havarmene.
3. Når man har oppnådd korrekt avstand (A) låses innstill-
ingen med mutterene (1).
Det bedste klipperesultat opnås når klippeaggregatets fork-
ant (B) ligger ca. 10 mm lavere end bagkanten (A). Juster
på følgende måde for at løfte bagkanten:
1. Løsn møtrik (1) på venstre og højre løftearm.
2. Drej møtrik (2) på begge løftearme lige mange gange.
3. Når det korrekte afstand (A) er nået, fastlås indstillingen
med møtrik (1).
Parhaan leikkujäljen aikaansaamiseksi pitää leikkuulaitteen
etureunan (B) olla n. 10 mm alempana kuin takareuna (A).
Takareunaa nostetaan seuraavasti:
1. Löysää oikean- ja vasemmanpuoleisen vivun mutteri (1).
2. Kierrä mutteria (2) yhtä monta kierrosta molemmissa
vivuissa.
3. Kun oikea etäisyys (A) on saavutetettu, säätö lukitaan
mutterilla (1).
Para alcançar o melhor resultado de corte possível, a borda
da frente da unidade de corte (B) deve estar cerca de 10
mm (0,375”) mais baixa que a borda de trás (A). Regule da
seguinte maneira para levantar a borda traseira:
1. Afrouxe a porca (1) nas alavancas da esquerda e da
direita.
2. Aparafuse a porca (2) com o mesmo número de voltas
em ambas as alavancas.
3. Quando a distância correta (A) é atingida, esta regulagem
é travada com a porca (1).
Για να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα κοπής, το μπροστινό
άκρο (B) της μονάδας κοπής θα πρέπει να βρίσκεται περίπου
10mm (0,375”) χαμηλότερα από το πίσω άκρο (A). Ρυθμίστε
σύμφωνα με τον ακόλουθο τρόπο για να σηκώσετε το πίσω
άκρο:
1. Ξεσφίξτε το παξιμάδα (1) τόσο στον αριστερό όσο και
στο δεξιό μοχλό.
2. Βιδώστε το παξιμάδι (2) κατά τον ίδιο αριθμό στροφών
και στους δύο μοχλούς.
3. Όταν έχετε τη σωστή απόσταση (Α), η ρύθμιση αυτή
κλειδώνεται με το παξιμάδι (1).
011
56
1
2
PT
PT