McCulloch 7096-FG5733 Portable Generator User Manual


 
28
ROTOR
RED
BLUE
STATOR
OPTIONAL
GREEN
BLUE
YELLOW
BLACK
YELLOW/GREEN
GND
ENGINE BLOCK
SPARKING
PLUG
OIL LEVEL SW
ENGINE SW
CONTROL PANEL BLOCK
YELLOW/GREEN
BLACK
WHITE
WHITE
WHITE
BLACK
BLACK
YELLOW/GREEN
BREAKER(20)
120V
RED
RED
RED
BATTERY CHARGER
BREAKER (20A)
10A
RED
12 - WIRING DIAGARAM - DIAGARAM DE CÂBLAGE -
DIIAGARAM DEL CALEADO
E
N
G
L
I
S
H
CHOOSING THE RIGHT GENERATOR FOR THE JOB
When choosing a generator, it’s important to check the product manual to determine the starting and running wattage
requirements of the tools to be used, if you are running more than one unit at a time, add the start-up wattage together to
establish your power needs. Choose a generator that meets or exceeds your wattage needs. Note that induction motors
require up to three times the normal wattage for starting Check your product manual for wattage requirement to start.
WATTAGE REFERENCE GUIDE
Actual running watts may vary. Refer to your owner’s manual for actual wattage.
CHOISIR LE GÉNÉRATEUR QUI CONVIENT À LA TÂCHE
Lorsque vous choisissez un générateur, il est important de consulter le manuel du produit afin de déterminer les exi-
gences en matière de puissance de démarrage et de fonctionnement des outils à utiliser ; si vous utilisez plus d'un
outil à la fois, faites le total des puissances de démarrage pour évaluer vos besoins en matière de puissance.
Choisissez un générateur capable de produire au moins la puissance dont vous avez besoin.Vous remarquerez que
les moteurs à induction peuvent avoir besoin de jusqu'à trois fois la puissance normale pour démarrer. Consultez le
manuel de votre produit pour connaître la puissance requise au démarrage.
GUIDE DE RÉFÉRENCE DE PUISSANCE
Il est possible que la puissance de fonctionnement réelle varie. Pour connaître la puissance réelle, veuillez vous
reporter à votre manuel de l'utilisateur.
SELECCIÓN DEL GENERADOR ADECUADO PARA EL TRABAJO
Al seleccionar un generador es importante revisar el manual del producto para determinar los requerimientos de vata-
je de arranque y funcionamiento de las herramientas que se van a usar. Si está manejando más de una unidad a la
vez, sume el vataje de arranque para establecer sus necesidades de energía. Seleccione un generador que cumpla
o supere sus necesidades de vataje. Note que los motores de inducción requieren hasta tres veces el vataje normal
para arrancar. Revise su manual del producto para ver el requerimiento de vataje para arrancar.
GUÍA DE REFERENCIA DE VATAJE
Los vatios de funcionamiento reales pueden variar.Consulte su manual del propietario para conocer el vataje real.
Air Conditioner (12.000 Btu) 1,700
Battery Carger (18 amp) 500
Belt Sander (3 in.) 1,000
Chain Saw 1,200
Circular Saw (6 1/2 in.) 800-1,000
Compressor (1 hp) 2,000
Compressor (3/4 hp) 1,800
Compressor (1/2 hp) 1,400
Deep Freeze 500
Edge Trimmer 500
Electric Nail Gun 1,200
Electric Range (1 element ) 1,500
Hand Drill (1 in.) 1,100
Lawn Mower 1,200
Microwave Oven 700
Oil Burner on Furnace 300
Oil Fired Space Heater (140,000 Btu) 400
Oil Fired Space Heater (85,000 Btu) 225
Paint Sprayer, Airless (1/3 hp) 600
Paint Sprayer, Airless 150
(hand-held) Refrigerator 600
Submersible Pump (1 1/2 hp) 2,800
Sump Pump 600
Table Saw (10 in.) 1,750-2,000
F
R
A
N
C
A
I
S
E
S
P
A
Ñ
O
L
Item
Running Watts
Elément
Puissance de fonctionnement
Appareil de conditionnement d'air (12,000 Btu) 1,700
Chargeur de batterie (18 amp) 500
Ponceuse à courroie (3 pouces) 1,000
Tronçonneuse 1,200
Scie circulaire (6 1/2 pouces) 800-1,000
Compresseur (1 ch) 2,000
Compresseur (3/4 ch) 1,800
Compresseur (1/2 ch) 1,400
Congélateur 500
Taille-haies 500
Pistolet à clous électrique 1,200
Cuisinière électrique (1 feu) 1,500
Perceuse à main (1 pouce) 1,100
Tondeuse à gazon 1,200
Four à micro-ondes 700
Friteuse sur cuisinière 300
Appareil de chauffage à l'huile (140.000 Btu) 400
Appareil de chauffage à l'huile (85.000 Btu) 225
Spray à peinture, sans air (1/3 ch) 600
Spray à peinture, sans air 150
(manuel) Réfrigérateur 600
Pompe submersible (1 1/2 ch) 2,800
Pompe d'épuisement 600
Scie circulaire à table (10 pouces) 1,750-2,000
Acondicionador de aire (12,000 Btu) 1,700
Cargador de batería (18 amp) 500
Lijadora de correa (3 pulgadas) 1,000
Sierra de cadena 1,200
Sierra circular (6 1/2 pulgadas) 800-1,000
Compresora (1 hp) 2,000
Compresora (3/4 hp) 1,800
Compresora (1/2 hp) 1,400
Congelador a baja temperatura 500
Podadora de bordes 500
Pistola eléctrica de clavos 1,200
Cocina eléctrica (1 elemento) 1,500
Taladro manual (1 pulgada) 1,100
Podadora de pasto 1,200
Horno de microondas 700
Quemador de petróleo en horno 300
Calentador de espacio alimentado con petróleo (140.000 Btu) 400
Calentador de espacio alimentado con petróleo (85.000 Btu) 225
Rociador de pintura, sin aire (1/3 hp) 600
Rociador de pintura, sin aire 150
Refrigerador (portátil) 600
Bomba sumergible (1 1/2 hp) 2,800
Bomba de sumidero 600
Sierra de mesa (10 pulgadas) 1,750-2,000
Elemento
Vatios de funcionamiento