Briggs & Stratton 580000 Portable Generator User Manual


 
81
pt
O acionamento não-intencional poderá resultar em emaranhamento,
amputação traumática ou laceração.
Risco de incêndio
ADVERTÊNCIA
Antes de realizar ajustes ou reparos:
Desligue a bateria, no terminal negativo (apenas motores com partida elétrica).
Utilize somente as ferramentas apropriadas.
Não adultere o motor com mola de regulagem, articulação ou outras peças para
aumentar a velocidade.
As peças desubstituição devem ser as mesmas e instaladas na mesma
posição que as originais.
Não golpeie o volante do motor com um martelo ouobjeto sólido, pois poderá
quebrar mais tardedurante o funcionamento.
Quadro de manutenção
A cada 8 horas ou diariamente
Verifique o nível de óleo do motor
Verifique o nível de líquido de arrefecimento
Primeiras 50 horas (interrupção inicial)
Troqueoóleodomotor*
A cada 100 horas
Verifique a tensão da correia da ventoinha
Limpe o radiador
Limpe o filtro de ar
Verifique o silencioso e limpe o retentor de faíscas (se houver)
A cada 150 horas
Troqueoóleodomotor*
Substitua o filtro de óleo
A cada 600 horas ou anualmente
Substitua o filtro de ar
Verifique a folga da válvula H
Substitua o filtro de combustível
Y
A cada 1500 horas
Verifique os injetores z
Anualmente
Troqueoóleodomotor*
Substitua o filtro de óleo
Substitua o líquido de arrefecimento
Verifique a tensão da correia da ventoinha
Limpe o radiador
Verifique o silencioso e limpe o retentor de faíscas (se houver)
Substitua o filtro de ar
Substitua o filtro de combustível
Y
Verifique a folga da válvula
* Aumente a freqüência das manutenções quando operar sob carga pesada ou altas
temperaturas.
Y
Caso não seja utilizada uma peça Briggs & Stratton, siga o cronograma de
manutenção do fabricante.
z O serviço deverá ser executado por um Serviço técnico autorizado DENSO.
H Não é necessário a menos que sejam observados problemas no desempenho do
motor.
Inspecione o silencioso e o retentor de faíscas
O funcionamento dos motores produz calor. As peças domotor,
especialmente o silencioso, ficam extremamente quentes.
Poderão ocorrer graves queimaduras térmicas com o contato.
Os resíduos combustíveis, tais como folhas, grama, galhos, etc.
poderão incendiar-se.
ADVERTÊNCIA
Deixe o s ilencioso, o cilindro do motor e as aletas esfriarem antes de tocar
neles.
Remova resíduos acumulados da área do silencioso e do cilindro.
É uma violação da Seção 4442do Código de Recursos da Califórnia, utilizar ou
operar o motor em solo não-cultivado, coberto por mata a menos que osistema
de exaustão possua um retentor de faíscas, como definidona Seção 4442,
mantido em perfeitas condições de utilização. Os outros estados ou jurisdições
federais poderão terleis similares. Entre em contato com o fabricante, varejista
ou revendedor para obter um retentor de faíscas projetado para o sistema de
exaustão instalado neste motor.
Inspecione o silencioso para verificar se há rachaduras, c orrosão ou outros danos.
Remova o retentor de faíscas, se houver, e inspecione quanto a danos ou obstrução
devido ao carvão. Caso seja necessária a instalação de peças de reposição, utilize
somente peças originais.
ADVERTÊNCIA: As peças dereposição devem ser iguais e instaladas
na mesma posição que as peças originais ou poderão incendiar-se.
Como verificar o líquido de arrefecimento
Importante: Este é um motor resfriado a líquido. É necessária uma mistura de 50/50%
de anti-congelante isento de fosfato eágua da torneira parao resfriamento, resistência à
ferrugem e lubrificação da bomba de água.
Poderão ocorrer queimaduras graves devido a vazamentos de vapor
ou líquido de arrefecimento quente.
ADVERTÊNCIA
NÃO remova a tampa do radiadorou a tampa do tanque se o motor estiver
quente ou funcionando.
Desligue o motor e deixe-o esfriar antes de remover a tampa do radiador ou a
tampa do tanque e antes de adicionar ou trocaro líquido de arrefecimento.
1. Verifique o nível do líquido de arrefecimento. O nível do líquido de arrefecimento
deverá estar entre as marcas FULL e LOW, ou ADD no reservatóriode líquido de
arrefecimento. Se onível estiver muito baixo, adicione uma mistura 50/50% de
anti-congelante isento de fosfato e água da torneira ao reservatório.
2. Para remover a tampa do reservatório após o resfriamento do motor, coloque um
pano grosso sobre a tampa do mesmo. Gire lentamentea tampa no sentido
anti-horário para removê-la.
3. Se o reservatório estiver seco, adicione líquido de arrefecimento tanto ao
reservatório como ao radiador. Consulte o manual do equipamento para conhecer a
localização, operação emanutenção do reservatório de líquido de arrefecimento e
do radiador.
4. Para remover a tampa do radiador após oresfriamento do motor, coloque um pano
grosso sobre ela. Gire-a lentamente no sentido anti-horário atéa primeira parada.
Se escapar vapor pressurizado da tampa, afaste-se para evitar ferimentos. Após a
liberação de pressão, pressione e gire a tampa do radiador no sentido anti-horário
para removê-la.
Como trocar o óleo - Figura
2 3
Óleo usado éum produto descartável de risco edeve ser disposto adequadamente. Não
descarte junto com o lixo doméstico. Verifique se há um local para reciclagem/descarte
seguro junto às autoridades locais, centro de serviçoou revendedor.
Remoção de óleo
1. Remova o bujão de drenagem de óleo (G), Figura 3. Drene o óleo paraum
recipiente aprovado.
2. Após a drenagem de todo o óleo, recoloquee aperte o bujão de drenagem de óleo.
Troque o filtro de óleo
Para conhecer os intervalos de substituição, consulte o quadro de Manutenção.
1. Drene o óleo do motor. Consulte a seção Remoção do óleo.
2. Remova o filtro de óleo(H, Figura 3) e descarte-o de modo adequado.
3. Antes de instalar o novo filtro de óleo, lubrifique levemente a vedação do filtro de
com óleo limpo e novo.
4. Instale o filtro de óleomanualmente e até que a vedação esteja em contato com o
adaptador do filtro de óleo, em seguida aperte of iltro de óleo com 1/2 volta a 3/4 de
volta.
5. Adicione óleo. Consulte a seção Adição de óleo.
Adição de óleo
Coloque o motor de modo de fique plano.
Limpe a área de abastecimento de óleo removendo todaa sujeira e os resíduos.
Consulte a s eção Especificações para obter informações sobre acapacidade de
óleo.
1. Retire a vareta (A, Figura 2).
2. Remova o tampão de abastecimentode óleo (J).
3. Adicione o óleo lentamente dentro do bocal de abastecimento de óleo do motor ( C).
Não deixe transbordar.
Importante: Ao adicionar óleo, é importante uma purgaadequada, como descrito
abaixo:
Remova a vareta.
Certifique-se de manter a folga (D) adequada entre os dispositivo de
abastecimento de óleo (E) e o bocal de abastecimento de óleo do motor (C).
Consulte a Figura 4.
4. Instale e rosqueie o tampão de abastecimento de óleo.
AVISO: Antes de ligar o motor, limpe qualquer resíduo de óleo.
5. Após adicionar o óleo, reinstale a vareta. Ligue o motor e deixe-o funcionando
parado durante c inco minutos. Verifique quantoa vazamentos. Desligue omotor.
Espere três minutos e verifique onível de óleo. Caso necessário, adicione óleo até a
marca FULL (cheio) (B) na vareta (Figura 2).
6. Instale a vareta.
Not for Reproduction