MTD 1842AVCC Chainsaw User Manual


 
44
43
Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé.
Téléphonez au 1-800-345-8746 pour plus de renseignements.
CAUSE SOLUTION
Mauvais écartement des électrodes de la bougie Nettoyer la bougie, réglar l’écartement des électrodes
ou remplacer la bougie
CAUSE SOLUTION
Mauvais reglagle du carbureteur Faire régler le carburateur par un service agréé
CAUSE SOLUTION
Procédure de démarrage incorrecte Voir les instructions du manuel d’utilisation
Mauvais reglagle du carbureteur Faire régler le carburateur par un service agréé
Bougie noyée Nettoyer la bougie, réglar l’écartement des électrodes
ou remplacer la bougie
L’OUTIL NE DÉMARRE PAS OU DÉMARRE ET CALE
LE MOTEUR DÉMARRE MAIS MANQUE DE PUISSANCE
LE MOTEUR A DES RATÉS
MANQUE DE PUISSANCE SOUS LA CHARGE
CAUSE SOLUTION
Filtre à carburant colmaté Remplacer le filtre à carburant
Position du starter incorrecte Placer le starter su la position RUN (MARCHE)
Pare-étincelles encrassé Remplacar l’écran pare-étincelles
Filtre à air encrassé Retirer le filtre, le nettoyer et el replacer
Mauvais reglagle du carbureteur Faire régler le carburateur par un service agréé
CAUSE SOLUTION
Mauvais reglagle du carbureteur Faire régler le carburateur par un service agréé
NE TOURNE PAS RÉGULIÈREMENT
CAUSE SOLUTION
Mauvais reglagle du carbureteur
Faire régler le carburateur par un service agréé
Mélange huile / essence incorrect Utiliser un mélange adéquat (40:1)
FUMÉE EXCESSIVE
DÉPANNAGEENTRETIEN ET RÉPARATIONS
ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE
La majorité des problèmes du guide-chaîne peuvent être
évités par un simple bon entretien. Une lubrification
insuffisante du guide-chaîne et l’utilisation de la
tronçonneuse avec une chaîne TROP AJUSTEE
contribuent à l’usure rapide du guide-chaîne.
Pour minimiser l’usure du guide-chaîne, nous
recommandons l’entretien suivant.
USURE DU GUIDE-CHAINE - Tourner le guide-chaîne
fréquemment et à intervalles réguliers (après 5 heures
d’utilisation, par exemple), afin d’assurer une usure
uniforme sur le haut et le bas du guide-chaîne.
RAINURES DU GUIDE-CHAINE - Les rainures du guide-
chaîne (ou les «gorges» qui soutiennent et portent la
chaîne) doivent être nettoyées si la chaîne a été
fortement utilisée ou si elle parait sale. Les rainures
doivent être nettoyées à chaque retrait de chaîne.
PASSAGES D HUILE - Les passages d’huile sur le guide-
chaîne doivent être nettoyés pour assurer une
lubrification adéquate du guide-chaîne et de la chaîne
pendant leur fonctionnement.
REMARQUE : Les passages d’huile peuvent facilement
être contrôlés. Si les passages sont propres, la
chaîne fera automatiquement gicler un peu d’huile
quelques secondes après la mise en marche de la
tronçonneuse. Votre tronçonneuse est équipée
d’un système de graissage automatique.
ENTRETIEN DE LA CHAINE
Tension de la Chaine
Vérifier fréquemment la tension de la chaîne et régler
aussi souvent que nécessaire afin de garder la chaîne
bien ajustée autour du guide-chaîne, mais suffisamment
lâche pour pouvoir être avancée à la main.
Rodage de Votre Nouvelle Tronconneuse
Une nouvelle chaîne et un nouveau guide-chaîne doivent
être réajustés après aussi peu que cinq coupes. Ceci est
normal pendant cette période de rodage; les intervalles
entre les réglages s’espaceront rapidement.
Lubrification de la Chaine
S’assurer toujours que le système de graissage automatique
fonctionne correctement. Garder le réservoir d’huile rempli
d’huile pour chaîne, guide-chaîne et roulette. Une
lubrification adéquate du guide-chaîne et chaîne pendant
toute coupe est essentielle pour minimiser la friction.
Ne jamais laisser la chaîne et le guide-chaîne sans
aucune huile. Le fonctionnement de la tronçonneuse à
sec ou avec peu d huile décroîtrait sa performance et sa
longétivité, rendrait la chaîne émoussée et userait
rapidement le guide-chaîne à cause du surchauffage.
Une décoloration du guide-chaîne et de la fumée sont
des signes de manque d huile.
Af
futage de la Chaine
Laffûtage de la chaîne exige des outils spéciaux afin
d’assurer que les dents sont aiguisées au bon angle et à
la bonne profondeur. Pour l’utilisateur inexpérimenté, il
est recommandé que la tronçonneuse soit affûtée dans
un Service Après-Vente agréé.
Si vous désirez affñter votre propre chaîne, des outils
spéciaux sont disponibles chez votre revendeu
RENSEIGNEMENTS SUR LE
REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE
Il peut y avoir l’autre qualité pièces de remplacement
équivalentes pour atteindre de protection de dessous-de-table.
CHAIN BRAKE
®
Á INTERTIE
REMARQUE : Cette tronçonneuse est équipée d’un frein
de chaine á inertie. Si la tronçonneuse a un recul
au cours de son utilisation, l’inertie de la
tronçonneuse en mouvement activera le frein. Une
bande de frein autour du tambour d’embrayage
est activée et arréte la chaine en mouvement.
TEST OPERATIONNEL DU CHAIN BRAKE
®
Tester Chain Brake
®
périodiquement pour en assurer son
bon fonctionnement.Tester Chain Brake
®
avant toute
coupe, après tout abattage extensif, et surtout après
toute réparation. Etapes pour test de Chain Brake
®
:
1. Placer la tronçonneuse sur une surface dégagée,
ferme et plane.
2. Faire démarrer le moteur.
3. Tenir fermement la poignée arrière (A) avec la main
droite (Fig. 33).
4. Tenir fermement la poignée avant (B) [pas la manette
de Chain Brake
®
(C)] de la main gauche (Fig. 33).
5. Appuyer sur la gâchette d’accélération jusqu’à la
position 1/3 de gaz, puis déclencher immédiatement
la manette de Chain Brake
®
(C) (Fig. 33).
A
C
B
Fig. 33
7. Si Chain Brake
®
fonctionne correctement, arrêter le
moteur et DECLENCHER Chain Brake
®
.
Ne jamais
enlever
plus de 3 maillons d’une chaîne. Cela
pourrait endommager la roulette.
AVERTISSEMENT:
Si la chaîne
ne s’arrête
pas, arrêter le moteur et apporter la tronçon-
neuse au service après-vente le plus proche.
AVERTISSEMENT:
Déclencher
le Chain
Brake
®
doucement. La chaîne ne doit rien tou-
cher aucune surface et doit rester à l’horizontale.
AVERTISSEMENT:
6.
La chaine doit être bloquée instantanément; à ce
moment, relâcher immédiatement la gâchette
d’accélération.
16” 54 DL
6220-210816
18” 60 DL
6220-210805
Longueur de barre
L’unité Relie
#
14” 49 DL
6220-210803