McCulloch MS1015P Pole Saw User Manual


 
3029
E
N
G
L
I
S
H
5-2. FELLING
Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up to 6-7” (15-
18cm) in diameter are usually cut in a single cut. Larger trees require
notch cuts. Notch cuts determine the direction the tree will fall.
FELLING A TREE:
WARNING
A retreat path (A) should be planned and cleared as necessary
before cuts are started. The retreat path should extend back and
diagonally to the rear of the expected line of fall, as illustrated in
Figure 5-2A.
CAUTION
If felling a tree on sloping ground, the chain saw operator should
keep on the uphill side of the terrain, as the tree is likely to roll or slide
downhill after it is felled.
NOTE: Direction of fall (B) is controlled by the notching cut. Before
any cuts are made, consider the location of larger branches and nat-
ural lean of the tree to determine the way the tree will fall.
F
R
A
N
C
A
I
S
5-2. ABATTAGE
Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d’environ 15 à 18cm (6-
7”) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus grands exigent des entailles d’abattage.
Ces entailles déterminent la direction de la chute.
ABATTAGE D’UN ARBRE :
AVERTISSEMENT
Il est nécessaire de prévoir une retraite (A) sûre, libre de tout obstacle avant d’entreprendre la coupe de l’arbre. Le
chemin de dégagement devrait être situé à l’arrière et en diagonale de la direction de chute prévue; voir Figure 5-
2A.
ATTENTION
Pour l’abattage d’un arbre sur une pente, l’utilisateur de la tronçonneuse devrait se trouver du côté ascendant du ter-
rain, car l’arbre roulera probablement vers le bas après sa chute.
REMARQUE : L’entaille d’abattage contrôle la direction de la chute (B). Avant toute entaille, prendre en considéra-
tion l’emplacement des grosses branches et l’inclinaison naturelle de l’arbre pour déterminer la direction de la chute
de l’arbre.
E
S
P
A
Ñ
O
L
5-2. TALADO
Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles pequeños hasta de 15-18cm (6-7”) de diámetro son gen-
eralmente cortados en un solo corte. Arboles más grandes requieren de cortes de ranura. Cortes de ranura determi-
nan la dirección en que el árbol caerá.
DESRAMANDO UN ARBOL:
ADVERTENCIA
Un sendero de retirada (A) deberá de ser planeado y despejado como se necesite antes de que empiece los cortes.
El sendero de retirada deberá extenderse hacia atrás y diagonalmente a la parte posterior de la línea de caída esper-
ada, como se ilustra en la Figura 5-2A.
PRECAUCION
Si se tala un árbol en un terreno con pendiente, el operador de la sierra de cadena deberá mantenerse en la parte
de arriba del terreno, debido a que el árbol tiende a rodar o deslizarse hacia abajo después de que es talado.
NOTA: La dirección de la caída (B) es controlada por el corte de ranura. Antes de que cualquier corte sea realizado,
considere la localización de las ramas mas largas y la inclinación natural del árbol para determinar la forma en que
caerá.
5-2A
B
A
E
N
G
L
I
S
H
5-1.TRIMMING A TREE (PRUNING)
WARNING
Avoid kickback. Kickback can result in severe injury or death. See
Kickback, page 6, to avoid risk of kickback.
Do not operate pole saw while in a tree, on a ladder or any other unsta-
ble work surface, or in any awkward position. You may lose control of
pole saw causing severe injury.
Do not extend arms above shoulders when using pole saw.
Seek professional help if facing conditions beyond your ability.
Trimming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Make
sure footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both
feet.
1. Make first cut six inches from tree trunk on underside of limb. Use
top of guide bar to make this cut. (Cut 1/3 through diameter of limb,
see Fig. 5-1A)
2. Move two to four inches farther out on limb. Make second cut from
above limb. make second cut from above limb. Continue cut until you
cut limb off.
3. Make third cut as close to tree trunk as possible on underside of limb stub. Use top of guide bar to make this cut.
Cut 1/3 through diameter of stub.
4. Make fourth cut directly above third cut. Cut down to meet third cut. This will remove limb stub.
F
R
A
N
C
A
I
S
5-1.TAILLER UN ARBRE (ELAGUAR)
ADVERTISSEMENT
Eviter les rebonds. Ils peuvent causer de graves blessures parfois mortelles. Voir la section “rebonds“ page 6, pour
en éviter les risques.
Ne pas utiliser la perche élagueuse en étant sur un arbre, une échelle ou autre endroit en position instable. Vous
risquez de perdre le contrôle de la perche élagueuse, ce qui pourrait causer de sérieuses blessures.
Ne pas allonger les bras au-dessus des épaules pendant l’utilisation de la perche élagueuse.
Veuillez consulter un professionnel si les conditions de travail sont au-delà de vos capacités
Tailler un arbre signifie couper des branches d’un arbre vivant. S’assurer de votre bon équilibre. Garder les pieds
écartés. Répartir votre poids.
1. Faire la première coupe à 6 pouces du tronc du dessous de la branche. Utiliser le haut du guide-chaîne pour
cette coupe. ( Couper 1/3 du diamètre de la branche; voir fig. 5-1A)
2. Faire la seconde coupe mais du dessus à deux ou quatre pouces plus loin sur la branche. Continuer à couper
jusqu’à ce que la branche tombe.
3. Faire la troisième coupe le plus près possible du tronc par le dessous de la souche de la branche. Utiliser la
partie supérieure du guide-chaîne pour faire cette coupe. Couper 1/3 du diamètre de la souche.
4. La quatrième coupe se fait directement au-dessus de la troisième. Couper pour atteindre l’autre côté et faire
tomber la souche de la branche.
E
S
P
A
Ñ
O
L
5-1.PODANDO UN ARBOL
ADVERTENCIA
Evite el efecto de reculado. Este efecto de Reculado pudiera causar graves lesiones o la muerte. Ver efecto de reculado
en pagina 6, para evitar riezgos de reculado.
No opere la unidad mientras este sobre un arbol , en una escalera o cualquier otra superficie inestable, o en una posicion
incomoda. Pudiera perder el control de la unidad causando graves lesiones.
No extienda sus brazos mas alla de sus hombros cuando use la unidad.
Solicite ayuda profesional si ve que el trabajo que necesita hacer esta fuera de sus posibilidades.
Podar un arbol es el proceso de cortar las ramas de un arbol vivo. Asegurese que esta bien parado. Mantenga sus pies sep-
arados, Divida su peso en los dos pies.
1.
Hacer el primer corte a unas 6 pulgadas de el tronco por debajo de la rama. Use la parte superior de la barra para hacer
este corte. (Corte 1/3 de diametro de la rama, ver Fig 5-1A).
2.
Mueva dos o cuatro pulgadas fuera de la rama. Hacer un segundo corte desde ariiba de la rama. Continue el corte hasta
terminar de cortar la rama.
3.
Hacer el tercer corte lo mas cercano al tronco, y lateralmente a a la rama.Use la parte superior para hacer este corte.
Corte 1/3 dentro del diametro de la rama.
4.
Hacer el cuarto corte directament sobre tercer corte. Corte hacia abajo para llegar al tercer corte. Esto removera la rama.
5-1A
6”
3
1
2” - 4”
4
2
5 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES POUR
LA COUPE - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES