Jonsered HT 2121 Trimmer User Manual


 
-- 2 1 --
Laissez les lames
s’arrêter avant de
les enlever de de la
coupe
AVERTISSEMENT :
Les lames peuvent projeter violement des objets.
D
Elles peuvent causer la cécité ou des
blessures.
D
Portez des lunettes de sécurité.
AVERTISSEMENT :
Zone de danger des objets projetés
D
Les lames peuvent projeter violement des objets.
D
Des tiers peuvent perdre la vue ou être blessés.
D
Tenez les gens et les animaux éloignés de 30
pieds (10 mètres).
Bottines
Le mouvement
des lames con-
tinue quelques
instants après
le le relâche-
ment de la
gâchette
AVERTISSEMENT :
Le mouvement des lames continue
quelques instants après le relâche-
ment de la gâchette.
D
Les lames peuvent vous couper ou
couper des tiers gravement.
D
Laissez les lames s’arrêter avant de
les enlever de la coupe.
30 pieds
(10 m)
Lunettes de
sécurité
BON ENTRETIEN DE VOTRE APPA-
REIL
D
Faites faire tout l’entretien, sauf celui indi-
qué dans ce manuel, parle distrib uteurauto-
risé de service.
D
Avant de faire tout entretien, sauf le réglage
du carburateur, débranchez l a bougie.
D
N’utilisez pas une lame de coupe qui est
tordue, déformée, craquelée, brisée ou
autrement endommagée. Faites remplacer
toute pièce endommagée par undis tributeur
autorisé de service.
D
N’utilisez que les pièces de rechange de
Jonsered
!
recommandés. L’utilisation de
toute autre pièce peut annuler votre garan-
tie et endommager l’appareil.
D
Avant de ranger l’appareil, videz le réser-
voir d’essence. Épuisez le carburant qui re-
ste dans le carburateur en faisant démarrer
le moteur et enle laissant tourner jusqu’à ce
qu’il s’arrête.
D
Quand vous transportez l’appareil, le mo-
teur doit être arrêté et le silencieux et la
lame de coupe doivent être éloignés de
votre corps.
D
Avant de ranger l’appareil ou de le trans-
porter dans un véhicule, laissez refroidir le
moteur, videz le réservoir de carburant et
attachez l’appareil.
D
N’utilisez aucun accessoire autre que ceux
recommandés par le fabricant pour votre
appareil.
D
N’entreposez ni l’appareil, ni le carburant
dans un endroit fermé les vapeurs de
carburant peuvent atteindre des étincelles
ou la flamme nue de chauffe-eau, de mo-
teurs ou interrupteurs électriques, de four-
naises, etc.
D
Rangez l’appareil de façon à éviter que la
lame de coupe puisse causer des bles-
sures accidentelles.
D
Rangez l’appareil dans un endroit sec, hors
de portée des enfants.
AVIS DE SÉCURITÉ:
Une exposition aux
vibrations lors d’une utilisation prolongée d’ap-
pareils à m ain à essence peut endom m ager les
vaisseaux sanguins ou les ner fs des doigts,
mains et jointures de gens qui sont sujets à des
désordresde lacirculation oudes enflures anor-
males. Une utilisation prolongée par temps froid
a été reliée à des dommages aux vaisseaux
sanguins subis par des gens habi tuellement en
bonne santé. Si des sym ptômes tels qui perte
de sensation, douleur, per te de force, change-
ment de la couleur ou texture de la peau ouper-
te de sensation dans lesdoigts, l esmains ou les
jointures se pré sentent, c esser d’utiliser l’appa -
reil et consulter un médecin. Un système anti-
vibrations ne garantit pas que ces problèmes
seront évités. Les personnes qui utilisent des
appareils m otorisés d’une façon continue et ré-
gulière doivent suivr e de près leur condition
physique et la condition de l’appareil.
AVIS SPÉCIAL:
Votre appareil vient equi-
pée d’un silencieux limiteur de tempéraure et
un écran anti--étincelles afin de satisfaire les
conditions des codes de Californie 4442 et
4443. Toutes l esterres fiscales boisées etles
états de Californie, Idaho, Maine, Minnesota,
Nouvelle Jersey, Orégon et Washington exi-
gent par loi un é cran anti--étincelles dans
beaucoup de moteurs d e combustion interne.
Si vous utilisez unetaille--haie dans un état ou
un emplacement où de tels règlements exis-
tent, vous avez la responsabilité légale de
maintenir ces pièces en bon état. Tout défaut
de le faire est un contravention à la loi. Voir la
section SERVICE pour l’entretien du silen-
cieux et l’écran pare--étincelles.