Husky 1800 CA Pressure Washer User Manual


 
14
3.3 BRANCHEMENT DE L‘ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
La laveuse à pression est équipée à l’usine d’un cordon
électrique et d’une fiche d’alimentation électrique à
disjoncteur de fuite à la terre.
Ce câble devra être relié uniquement à une prise électri-
que conforme à la réglementation locale de sécurité.
REMARQUE: Le courant électrique devra être
de 120V, 60Hz avec un circuit d’au moins 15 A
(Dédié).
AVERTISSEMENT: tester le disjoncteur de
fuite à la terre avant chaque utilisation. NE PAS
utiliser la laveuse à pression si le test ci-dessous
n’est pas concluant.
Procédures de test du disjoncteur de fuite à la terre:
1. Brancher le disjoncteur de fuite à la terre dans
la prise de courant. Le voyant lumineux devrait
devenir rouge.
2. Appuyer sur le bouton de test. Le voyant lumineux
rouge devrait disparaître.
3. Appuyer sur le bouton de réenclenchement pour
l’utilisation. Ne pas utiliser si le test ci-dessus n’est
pas concluant.
REMARQUE: le disjoncteur de fuite à la terre doit
être réenclenché chaque fois que la laveuse à pression
est branchée à une prise de courant. Réenclencher en
appuyant simplement sur le bouton de réenclenchement
sur la fiche d’alimentation électrique à disjoncteur de
fuite à la terre.
3.3 POWER SUPPLY CONNECTION
The pressure washer is factory-equipped with an
electrical cord and a Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) power plug.
This cord should only be connected to an electrical outlet
installed in accordance with local safety regulations.
NOTE: The power supply must be 120v, 60hz and a
minimum 15 amp circuit. (Dedicated)
WARNING: Test GFCI before each use. DO
NOT use pressure washer if test below fails.
GFCI Test Procedures:
1. Plug GFCI into power receptacle. Indicator should
turn red.
2. Press Test button. Red indicator should disappear.
3. Press Reset button for use.
Do not use if above test fails and contact us at
customerservice@huskypowerwasher.com for a
replacement.
NOTE: The GFCI must be reset each time the pressure
washer is connected to an electrical outlet. Reset by sim-
ply pushing the reset button on the GFCI power plug.
A. Connect only to properly grounded outlet. Do not
remove grounding pin.
B. Inspect cord before using. Do not use if cord is
damaged.
C. Keep all connections dry and off the ground.
D. Do not touch plug with wet hands.
E. The pressure washer is provided with a ground-
fault circuit interrupter built into the power plug.
If replacement of the plug or cord is needed, use
only identical replacement parts. Contact Customer
Service for proper replacement parts via e-mail at:
customerservice@huskypowerwasher.com. or order
online at www.huskypowerwasher.com
Extension cords are not recommended unless they are
plugged into a receptacle protected by a ground fault
circuit interrupter. Any extension cord used must be
12 AWG outdoor with maximum length of 25 feet to
prevent excessive voltage loss.
Use only extension cords intended for outdoor use.
These extension cords are identified by a marking
“Acceptable for use with outdoor appliances; store
indoors when not in use”.
A. Branchez seulement à une prise avec mise à la terre.
B. Vérifiez le câble avant l’utilisation. S’il est endom-
magé, ne pas l’utiliser.
C. Gardez tous les raccordements au sec et éviter de
les poser par terre.
D. Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées.
E. La laveuse à pression est fournie avec un disjon-
cteur de fuite à la terre incorporé dans la fiche
d’alimentation électrique. Si le remplacement de
la fiche d’alimentation électrique ou du cordon
est nécessaire, utiliser uniquement des pièces de
rechange identiques. Contactez le service à la
clientèle pour un remplacement approprié des
pièces par e-mail à l’adresse suivante : customer
service@huskypowerwasher.com ou commandez
en ligne sur www.huskypowerwasher.com
L’utilisation de rallonges est déconseillée, à moins qu’elles
ne soient branchées dans un réceptacle protégé par un
disjoncteur de fuite à la terre. Tout cordon de rallonge
utilisé doit être de 12 AWG extérieur avec une longueur
maximale de 7,62 mètres pour prévenir une perte de ten-
sion excessive. N’utilisez que des rallonges conçues pour
utilisation à l’extérieur. Celles-ci sont identifiées par une
étiquette « Conçu pour une utilisation avec des appareils
d’extérieur; conserver à l’intérieur lorsque non utilisé ».
WARNING
ATTENTION