Husky 1800 Pressure Washer User Manual


 
22
6.1 AFTER EXTENDED STORAGE
Scale deposits may form in the pump when it is not
used for some time.
This causes the motor to hesistate or not start up at all.
Connect machine to water supply and rinse tho-
roughly with water. Do not plug unit into electrical
outlet.
Connect high pressure hose to the gun and then
lock hose safety device. (Fig. 12)
6.1 DESPUÉS DE UN ALMACENAMIENTO
PROLONGADO
Cuando no es utilizada durante mucho tiempo, se
podrían formar en la bomba depósitos calcáreos.
Ello podría implicar que el motor no funcione correcta-
mente o que directamente no funcione.
Conecte la máquina a la alimentación del agua y
enjuague. No introduzca el enchufe en el toma-
corriente principal.
Conectar la manguera de alta presión a la pistola
y a continuación cerrar el dispositivo de l a man-
guera de seguridad. (Fig.12)
Safety lock “locked”
Bloqueo de seguridad
“cerrado”
Fig. 12
End of use and winter storage instructions
1. When finished using the pressure washer, you must
first drain and rinse the detergent tanks.
2. Run the pressure washer in low pressure until all
of the soap is drained from the detergent tanks.
3. Pour clear water into the tanks and run it through
on low pressure as though it were detergent.
4. Turn the machine OFF and squeeze the trigger to
release the trapped pressure inside of the machi-
ne.
5. Remove both the garden hose and high pressure
hose from the unit.
6. Turn ON the machine and allow it to run for 5
seconds. (This will clear out most of the water
trapped in the pump).
7. Unplug the machine and store in a dry, climate
controlled environment. Do not store the machine
or accessories in a place where the temperature
could drop below 40°F.
Instrucciones de almacenaje y finalización
de uso
1. Después de utilizar la lavadora a presión, se deben
vaciar y aclarar los dos depósitos de detergente.
2. Poner la lavadora a presión baja hasta que se
haya ido todo el detergente de los depósitos.
3. Vertir agua limpia en los depósitos y poner la máqui-
na a presión baja, como si llevara detergente.
4. Poner la máquina en posición OFF y apretar el
gatillo para liberar la presión acumulada dentro
de la máquina.
5. Desconectar la manguera y la manguera de alta
presión de la máquina.
6. Poner la máquina en posición ON y dejarla que
funcione durante 5 segundos. (Esto va a permitir
que se vacíe el agua atrapada en el depósito).
7. Desconectar la máquina y guardarla en un espacio
seco y con la temperatura controlada. No guardar
la máquina o los acesorios en un espacio donde la
temperatura pueda descender hasta 4°C.(40°F)
CAUTION: Always store your pressure
washer in a location where the temperature
will not fall below 40°F. The pump in this
machine is susceptible to permanent dama-
ge if frozen. FREEZE DAMAGE IS NOT
COVERED BY THE WARRANTY.
ATENCIÓN: Almacene la máquina de
lavar a presión en un local cuya tempera-
tura no descienda por debajo de los 40°F.
En el caso de congelamiento, la bomba
de este equipo está sujeta a daño perma-
nente. LOS DAÑOS PROVOCADOS
POR EL HIELO NO ESTÁN CUBIER-
TOS POR LA GARANTÍA.
ATENCIÓN
CAUTION