26
ATTENZIONE - Durante l’operazione di affilatura usare
guanti ed occhiali di protezione.
Disinserire la spina di collegamento alla rete prima di
qualsiasi intervento sull’apparato di taglio.
AFFILATURA CATENA
Il passo della catena (Fig. 48) é di 3/8”x.043” (Microlite) (1400 W)
di 3/8”x.050” (Special) (1600-1800 W). Affilare la catena utilizzan-
do guanti di protezione e lima tonda di Ø 4 mm (5/32”).
ATTENZIONE – Non montare la catena 3/8”x.050”SP
sulla barra dell’elettrosega 1400 W (.043” Microlite).
Affilare sempre la catena dall’interno verso l’esterno del tagliente
(Fig. 47) rispettando i valori riportati in Fig. 48.
Le maglie taglienti, dopo l’affilatura, devono essere tutte della
stessa larghezza e lunghezza.
ATTENZIONE - La catena va affilata ogni qualvolta si ri-
scontri che il trucciolo ha dimensioni ridottissime come
la normale segatura. L’affilatura va eseguita con l’elet-
trosega staccata dalla rete.
Ogni 3-4 affilature, occorre controllare ed eventualmente limare il
delimitatore di profondità, servendosi della lima piatta e della ap-
posita dima fornite come optional, dopodichè arrotondare l’angolo
anteriore (Fig. 49).
ATTENZIONE - La corretta regolazione del delimitatore
di profondità è importante quanto la corretta affilatura
della catena.
BARRA
Le barre munite di rocchetto in punta devono essere lubrificate
con grasso usando una siringa per lubrificazione (Fig. 50).
La barra va girata ogni 8 ore di lavoro per permettere un’usura
uniforme (Fig. 53).
Tenere pulita la scanalatura della barra e il foro di lubrificazione
con il raschietto (Fig. 51).
Controllare che le guide della barra siano parallele e, se necessa-
rio, togliere le bave laterali con la lima piatta (Fig. 52).
WARNING - Always use safety gloves and goggles
while sharpening.
Disconnect the plug from the network before any
operations on the cutting devices.
CHAIN SHARPENING
The pitch of the chain (Fig. 48) is 3/8”x.043” (Microlite) (1400 W)
or 3/8”x.050” (Special) (1600-1800 W).
Sharpen the chain using protective gloves and a round file of Ø 4
mm. (5/32”).
WARNING – Do not mount the 3/8”x.050”SP chain on
the bar of the 1400 W electric saw .043” Microlite).
Always sharpen the cutters only with outward strokes (Fig. 47)
observing the values given in Fig. 48.
After sharpening, the cutting links must all have the same width
and length.
WARNING - A sharp chain produces well-defined chips.
When your chain starts to produce sawdust, it is time to
sharpen. Sharpen the chain when the electric saw is
disconnected from the network.
After every 3-4 times the cutters have been sharpened you need
to check the height of the depth gauges and, if necessary, lower
them using the flat file and template supplied optional, then round
off the front corner (Fig. 49).
WARNING - Proper adjustment of the depth gauge is as
important as proper sharpening of the chain.
GUIDE BAR
The guide bars provided with a sprocket at their tip must be
lubricated with grease using a lubrication syringe (Fig. 50).
The bar should be reversed every 8 working hours to ensure
uniform wear (Fig. 53).
Keep the bar groove and lubrication hole clean using the bar
groove cleaner (Fig. 51).
Check the bar rails frequently for wear and, if necessary, remove
the burs and square-up the rails using the flat file (Fig. 52).
ATTENTION - Pendant l’opération porter des gants et
des lunettes de protection.
Débrancher la prise de courant avant toutes
interventions sur l’appareil de coupe.
AFFUTAGE DE LA CHAINE
Le pas de la chaîne (Fig. 48) est de 3/8”x.043” (Microlite) (1400
W) ou de 3/8” x.050” (Special) (1600-1800 W). Portez des gants
de protection lorsque vous affûtez la chaîne à l’aide d’une lime
ronde d’un diamètre de 4 mm (5/32”).
ATTENTION – Ne pas monter la chaîne 3/8”x.050”SP sur
la barre de la scie électrique 1400 W (.043” Microlite).
Affûtez toujours en faisant mordre la lime en pous-
sant vers l’extérieur (Fig. 47) et en ayant soin de
respecter les valeurs reportées sur la Fig. 48.
Après l’affûtage, les gouges doivent être toutes de la même
largeur et de la même longueur les unes par rapport aux autres.
ATTENTION - Il faut affûter la chaîne à chaque fois que
les copeaux présentent des dimensions très réduites
semblables à de la sciure. Débranchez la scie à chaîne
électrique avant d’affûter la lame.
Tous les 3-4 affûtages, contrôlez et éventuelle-
ment “abattez” le nez de gouge à l’aide d’une lime plate et du
gabarit fourni en option, après quoi, arrondissez l’angle antérieur
(Fig. 49).
ATTENTION - Le réglage correct du nez de gouge est
aussi important que l’affûtage correct de la chaîne.
GUIDE
Les guides munis de pignon à la pointe doivent être lubrifiés avec
de la graisse, en se servant d’une seringue pour lubrification (Fig.
50).
Retournez le guide toutes les 8 heures de travail pour répartir
l’usure (Fig. 53).
Nettoyez la rainure du guide et le trou de lubrification, à l’aide d’un
racloir (Fig. 51). Contrôlez que les rainures du guide soient
parallèles et si cela s’avère nécessaire, ébavurez les bords avec
une lime plate (Fig. 52).
Italiano English Français
MANUTENZIONE ENTRETIEN
MAINTENANCE
47 48 49
impaginato 20-05-2005 17:59 Pagina 26