EMAK 8091 ( 850W ) Brush Cutter User Manual


 
WARNING: The brush cutter, if properly used, is a
quick, confortable and effi cient tool. So that your
work is always plea-
sant and safe, please respect the following safety
precautions scrupulously.
Italiano
NORME DI SICUREZZA
ATTENZIONE - Il decespugliatore, se ben usato, è
uno strumento di lavoro rapido, comodo ed effi cace.
Perchè il Vostro lavoro sia sempre piacevole e sicuro,
rispettate scrupolosamente le norme di sicurezza
qui riportate.
1 - Conservare con cura il seguente Manuale e consultarlo
prima di ogni utilizzo della macchina.
2 - Il decespugliatore deve essere utilizzato solo da persone
adulte, in buone condizioni fi siche e a conoscenza delle
norme d'uso.
Non usare il decespugliatore in condizioni di affaticamento
fi sico o dopo aver assunto alcool, droghe o farmaci (Fig.
1).
3 - Consegnare o prestare il decespugliatore solo a persone
esperte e a conoscenza del funzionamento e del corretto
utilizzo della macchina. Consegnare anche il manuale con
le istruzioni d'uso, da leggere prima di iniziare il lavoro.
4 - Indossare abiti adatti e articoli di sicurezza quali stivali,
pantaloni robusti, guanti, occhiali protettivi, cuffi a e casco
antinfortunistico.
Usare vestiario aderente ma comodo (Vedi pag. 10-11).
5 - Non permettere ad altre persone di restare nel raggio di
azione di 15 metri durante l'uso del decespugliatore (Fig.
2).
6 - Il decespugliatore deve essere equipaggiato con gli
attrezzi da taglio (utensili) esplicitamente consigliati dal
costruttore. Eseguire il montaggio dell'apparato di taglio
prima di inserire la spina di collegamento alla rete (Fig.
3).
7 - Controllare che la tensione e la frequenza indicate sulla
targhetta applicata al decespugliatore corrispondano a
quelle della rete di allacciamento (Vedi pag. 2).
8 - Con motore in funzione, afferrare sempre saldamente
l'impugnatura anteriore con la mano sinistra e quella
posteriore con la mano destra (Fig. 4).
Mantenete sempre asciutte e pulite le impugnature.
9 - Lavorare assicurandosi di essere in posizione stabile e
sicura (Fig. 5).
10 - Non usare cavi, spine o prolunghe difettose e/o non a
norma.
11 - Usare cavi di prolunga al neoprene o comunque a doppio
isolamento con spine di sicurezza predisposte per uso
esterno.
12 - Disinserire immediatamente la spina dalla rete se il cavo
è danneggiato o tagliato (Fig. 6).
13 - Il cavo di collegamento elettrico deve essere collocato in
modo da evitare che persone o veicoli possano danneg-
giarlo mettendo loro e Voi in pericolo.
14 - Controllare che il cavo, durante il lavoro, sia sempre lon-
tano dal raggio di azione della testina e non sia posto in
tensione. Non tagliare in vicinanza di altri cavi elettrici.
15 - Disinserire la spina di collegamento con la rete prima di
eseguire qualsiasi manutenzione o trasporto (Fig. 3).
16 - Non utilizzare il decespugliatore in atmosfera esplosiva
o infi ammabile (Fig. 7).
17 - Non usare il decespugliatore senza la protezione della
testina.
18 - Conservare il decespugliatore in luogo asciutto, lontano
da fonti di calore e sollevato dal suolo. Non esporre il
decespugliatore alla pioggia o a condizioni di particolare
umidità (Fig. 7).
19 - Non avviare il motore senza il braccio montato (Fig. 8).
20 - Non tagliare troppo vicini al terreno per evitare.
21 - Non usare il decespugliatore per tagliare altri materiali
che non siano erba.
22 - Non lavorare con un decespugliatore danneggiato, mal
riparato, mal montato o modifi cato arbitrariamente. Non
togliere, danneggiare o rendere ineffi cace alcun dispositivo
di sicurezza.
23 - Controllare giornalmente il decespugliatore per assicurarsi
che ogni dispositivo, di sicurezza e non, sia funzionan-
te.
24 - Non effettuare operazioni o riparazioni che non siano di
normale manutenzione. Rivolgersi ad offi cine autorizza-
te.
25 - In caso di necessità della messa fuori servizio del dece-
spugliatore, non abbandonatelo nell'ambiente ma con-
segnatelo al Vs. rivenditore che provvederà alla corretta
collocazione.
26 - RivolgeteVi sempre al Vostro rivenditore per qualsiasi
altro chiarimento o intervento prioritario.
English
SAFETY PRECAUTIONS
1 2 3 4
6
1 - Keep this manual on hand and consult it before each
use of the tool.
2 - The brush-cutter must only be used by adults, and us-
ers must be in good physical shape and familiar with
the operating instructions. Do not use the brush-cutter
under conditions of physical fatigue or if you have taken
alcohol, drugs or medication (Fig. 1).
3 - Hand over or lend the brush-cutter only to expert persons
who know how to operate and use the machine correctly.
Give them also the handbook with the operating instruc-
tions, to be read before starting work.
4 - Wear appropriate clothing and safety articles such as:
boots, heavy-duty trousers, gloves, protective eyewear,
ear protection and protective helmet. Use clothing which
is close-fi tting but comfortable (look pag. 10-11).
5 - Do not allow other people to remain within 15 metres
during brush cutter use (Fig. 2).
6 - Do not use any cutting tool or attachment that is not
explicity recommended for this machine. Fit the cutting
apparatus before plugging in to the mains (Fig. 3).
7 - Check that the voltage and frequency indicated on the
plate of the brush-cutter correspond to those of the
mains supply (look pag. 2).
8 - With the motor running, always take a fi rm hold on the
front grip with your left hand and on the rear one with
your right hand (Fig. 4). Always keep the grips clean and
dry.
9 - Only work when you are in a stable and secure position
(Fig. 5).
10 - Do not use cables, plugs or extensions that are defective
or that do not comply with relative standards.
11 - Use neoprene or double insulated extension cables with