19
EspañolDeutsch Nederlands
CABEZAL CON HILOS DE NYLON NYLON DRAADKOP2-FADEN NYLONKOPF
29 30 31 32A 32B
Immer nur Nylonfäden verwenden, die den Durchmesser
des Originalfadens aufweisen, um den Motor nicht zu
überlasten (Abb. 25-26).
Abb. 27 Zur Verlängerung des Nylonfadens den Kopf auf den
Boden schlagen. Dabei treten je 2,5 cm aus.
Anm.: Den Kopf nicht auf Zement- oder Steinböden schlagen,
da das gefährlich sein könnte.
ACHTUNG - Keine Schneidwerkzeuge aus Metall
montieren.
FADEN NYLON ERSETZEN (8061)
1 - Kugelknopf ausdrehen (C, Abb. 28A) und sowie Spule (D)
abnehmen. Dann den Seegerring entfernen.
2 - Faden etwa in der Hälfte so knicken, daß ein Teil ca. 10
cm länger als das andere ist. Faden in der Kerbe (B, Abb.
31) aud der Spule sperren. Verwickeln in Pfeilrichtung.
3 - Den aufgewickelten Faden gemäß den Anelitungen von Abb.
32 B in den Schlitzen sperren. Die Fader montieren. Faden
durch die Ösen (Abb. 33 - s. 20) nach außen ziehen und
lösen. Kopf mit dem Kugelknopf arretieren.
FADEN NYLON ERSETZEN (8091)
1 - Lasche (Abb. 29) andrücken und Deckel sowie interne
Spule abnehmen.
2 - Faden etwa in der Hälfte so knicken, daß ein Teil ca. 14
cm länger als das andere ist. Faden in der Kerbe (B, Abb.
30) aud der Spule sperren. Beide Fäden gleichmäßig und
ohne sie zu verwickeln in Pfeilrichtung im jeweiligen Sitz
aufwickeln.
3 - Den aufgewickelten Faden gemäß den Anelitungen von Abb.
32A in den Schlitzen sperren. Die Fader montieren. Faden
durch die Ösen (Abb. 34 - s. 20) nach außen ziehen. Kopf
mit dem Deckel arretieren.
Use siempre hilo del mismo diámetro del hilo original
para no sobracargar el motor (Fig. 25-26).
Fig. 27 Para alargar el hilo de nylon, batir la cabeza sobre el
terreno mientras se trabaja. Por cada golpe saldrán aproxi-
madamente 2,5 cm de hilo.
NOTA: No batir la cabeza sobre el cemento o sobre el asfalto:
puede ser peligroso.
ATENCIÓN - No montar herramientas de corte
metálicas.
SUBSTITUCIÓN DEL HILO DE NYLON (8061)
1 - Destornillar el pomo (C, Fig. 28A) y extraiga la bobina (D).
Luego quitar el anillo de retención.
2 - Doble el hilo en dos partes dejando que una resulte aproxi-
madamente 10 cm màs larga que la otra. Inserir el hilo en
la correspondiente ojal de la bobina (B, Fig. 31). Arrolle
hilo siguiendo la dirección que indica la fl echa.
3 - Un vez fi nalizado el enrollado, bloquee cada hilo en su
correspondiente muescas come se indica en la fi gura 32
B. Instale el muelle, pase el hilo a través de los ojales (Fig.
33 - pag. 20), tírelo hacia afuera y desbloquee. Bloquee el
cabezal mediante el pomo.
SUBSTITUCIÓN DEL HILO DE NYLON (8091)
1 - Apriete la lengüeta (Fig. 29), quite la tapa y extraiga la
bobina interna.
2 - Doble el hilo en dos partes dejando que una resulte aproximadamen-
te 14 cm màs larga que la otra. Bloquee el hilo en la correspondiente
muesca de la bobina (B, Fig. 30). Arrolle uniformemente cada
parte del hilo en su proprio alojamento sin enredarla con
la otra y siguiendo la dirección que indica la fl echa.
3 - Un vez fi nalizado el enrollado, bloquee cada hilo en su
correspondiente ranura come se indica en la fi gura 32 A.
Instale el muelle, pase el hilo a través de los ojales (Fig.
34 - pag. 20) y tírelo hacia afuera. Bloquee el cabezal
mediante la tapa.
Gebruik alleen draad met dezelfde diameter om
overbelasting van de machine te voorkomen
(Fig. 25-26).
Fig. 27 Om het nylonsnoer te verlengen het uiteinde op de grond
slaan, terwijl men werkt. De draad komt bij elke tik ongeveer
2,5 cm verder uit de kop vandaan.
Let op: de kop nooit tegen beton of stenen aan slaan; dit kan
gevaar opleveren.
LET OP - Monteer geen metalen snijgereedschap-
pen.
NYLON DRAAD VERVANGEN (8061)
1 - Losschroeven te verdraaien (C, Fig. 28A) en verwijden de
spoel (D). Verwijder dus de seeger.
2 - Vouw de draad dubbel, en laat het ene deel ongeveer 10
cm langer dan het andere. Insteken de draad in de daarvoor
bestemde inkeping (B, Fig. 31) op de spoel. Wikkel iedere
draad in de richting van de pijl.
3 - Nadat de draad gewikkeld is, moet hij worden vastgezet
in de gleuven zoals aangegeven op Fig. 32B. Monter de
veer. Steek de draad door de ogen (Fig. 33 - pag. 20), trek
hem naar buiten en nee blokker. Zet de kop vast met te
verdraaien.
NYLON DRAAD VERVANGEN (8091)
1 - Druk op het lipje (Fig. 29) en verwijder het deksel en de
interne spoel.
2 - Vouw de draad dubbel, en laat het ene deel ongeveer 14
cm langer dan het andere. Blokker de draad in de daarvoor
bestemde inkeping (B, Fig. 30) op de spoel. Wikkel iedere
draad in de eigen behuizing in de richting van de pijl, op
gelijkmatige wijze en zonder hen te vervlechten.
3 - Nadat de draad gewikkeld is, moet hij worden vastgezet in
de gleuven zoals aangegeven op Fig. 32 A. Monter de veer.
Steek de draad door de ogen (Fig. 34 - pag. 20) en trek hem
naar buiten. Zet de kop vast met het deksel.