Troy-Bilt TB32 EC Trimmer User Manual


 
8
I
NSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE
El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento
d
e la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las
i
nstrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible.
D
efinición de los combustibles de mezcla
Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y
o
xigenantes como por ejemplo etanol, metanol o MTBE (éter). El combustible
m
ezclado con alcohol absorbe agua. Una cantidad tan pequeña como el 1% de
a
gua en el combustible puede causar la separación del combustible y el aceite.
Forma ácidos cuando está almacenado. Cuando use combustible mezclado con alcohol, use combustible nuevo (de
menos de 30 días).
Uso de combustibles de mezcla
S
i usted opta por usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, tome las precauciones recomendadas.
Use siempre una mezcla fresca de combustible según lo indica su manual del operador.
Use el aditivo especial de combustible STA-BIL® o uno similar
Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad.
Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad.
Uso de aditivos en el combustible
La botella de aceite de 2 ciclos que vino con su unidad contiene un aditivo en el combustible que ayudará a inhibir la
corrosión y a reducir la formación de depósitos de goma. Se recomienda que use sólo el aceite de 2 ciclos con esta
unidad. Si es inevitable, use un buen aceite de 2 ciclos elaborado para motores enfriados por aire junto con un aditivo
p
ara el combustible como por ejemplo el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 23 mL (0,8 onzas) de
a
ditivo de combustible por galón de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase. NUNCA agregue
a
ditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad.
M
ezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible
p
or separado. Use una proporción de 40:1 de combustible y aceite. No los mezcle directamente en el tanque de
combustible de la unidad. Consulte las proporciones específicas de mezcla de gasolina y aceite en la tabla siguiente.
N
OTA: 3,8 litros (un galón) de gasolina sin plomo mezclada con una botella de 95 mL (3,2 onzas) de aceite de 2 ciclos
es una proporción de 40:1 de combustible y aceite.
NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales.
C
ARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD
1
. Saque la tapa de la gasolina.
2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina y llene el tanque.
NOTA: No llene el tanque demasiado.
3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado
4. Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.
5. Mueva la unidad por lo menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor.
N
OTA: Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales, estatales y locales.
INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT
PRECAUCIÓN:
Para que el motor funcione correctamente y con la mayor fiabilidad, preste mucha
a
tención a las instrucciones de mezcla de aceite y combustible del envase de aceite de 2 ciclos. El uso
d
e combustible mezclado en forma incorrecta puede dañar seriamente el motor.
ADVERTENCIA:
La gasolina es muy inflamable. Los gases pueden explotar si se encienden.
A
pague siempre el motor y espere que se enfríe antes de cargar el tanque de combustible. No fume
m
ientras llena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del área.
P
ROPORCION DE LA MEZCLA = 40 : 1
G
ASOLINA SIN
PLOMO
A
CEITE DE 2
CICLOS
3
,8 LITROS
(1 GALON de
EE.UU.)
9
5 mL
(3,2 ONZAS
FLUIDAS)
1
LITRO
2
5 mL
ADVERTENCIA:
Se ha demostrado que el combustible que
c
ontiene más del 10% de etanol probablemente ocasionará daños al
m
otor y anulará la garantía.
ADVERTENCIA:
S
aque la tapa del combustible lentamente para evitar lesionarse con el rociado del
c
ombustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar.
ADVERTENCIA:
Cargue el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada. Limpie de
i
nmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el
c
ombustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases del combustible.
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO
ADVERTENCIA:
U
se esta unidad sólo en un área exterior bien
ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser
letales en un área cerrada.
ADVERTENCIA:
Evite los arranques accidentales. Colóquese en
posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 6). El
o
perador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar
l
a unidad para evitar graves lesiones personales.
I
NSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE
1
. Mezcle la gasolina con el aceite. Vea las Instrucciones para Mezclar el Aceite y el
Combustible.
2
. Llene el tanque de combustible con la mezcla de combustible/aceite. Consulte
Cómo llenar la unidad de combustible.
NOTA: No hay necesidad de encender la unidad. El Control de Encendido y Apagado
está en la posición Encendido (I), en todo momento (Fig. 7).
3. Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10 veces, lentamente. Se
deberá ver un poco de combustible en el cebador (Fig. 8). Si no puede ver el
c
ombustible en el cebador, oprímalo y suéltelo tantas veces como sea necesario
hasta que vea combustible en el mismo.
4. Coloque la palanca del obturador en Posición 1 (Fig. 8).
5.
Agáchese en posición de arranque (Fig. 9). Oprima la traba del regulador hacia adentro y
apriete la palanca de control del regulador. Hale el cordón de arranque 5 veces.
6. Coloque la palanca del obturador en Posición 2 (Fig. 8).
7. Mientras que exprime el control de válvula reguladora, tire de la cuerda del
arrancador enérgicamente 3 a 5 veces de encender el motor.
8. Mantenga oprimido el regulador y deje que el motor se caliente durante 30 a 60
segundos.
9. Mientras oprime el control del regulador, coloque la palanca del obturador en la
Posición 3 (Fig. 8) y continúe calentando el motor durante 60 segundos más. Se puede usar la unidad durante este
tiempo.
NOTA: La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin titubear.
SI... El motor titubea, regrese la palanca del obturador a la Posición 2 (Fig. 8) y siga calentándolo.
SI... El motor no arranca, regrese al paso 3.
SI... El motor no arranca después de 2 intentos, coloque la palanca del obturador en la Posición 3 y oprima el control
del regulador. Tire de la cuerda de arranque 3 a 8 veces en un movimiento controlado. El motor debe arrancar. Si
no lo hace, repita el procedimiento.
SI SE CALIENTA... El motor ya está caliente, regrese al paso 6.
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío.
2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posición de APAGADO (O) hasta que el
motor se detenga por completo (Fig. 7).
Apagado (O)
Encendido (I)
Control del
regulador
F
ig. 7
Cuerda de
arranque
La Posición
que empieza
Fig. 9
F
ig. 8
Bombilla del
cebador
Palanca azul
I
NSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE
S
uivez les instructions suivantes si le protecteur d'accessoire de coupe n'est pas
i
nstallé sur l'appareil.
1. Placez l’écran de protection sur le support de montage de l’écran, en alignant les
trous de l’écran de protection avec ceux du support de montage. (Fig. 1)
2. Vissez, une par une, les 2 vis de l’écran, et resserrez-les jusqu’à ce qu’elles soient
b
ien assujetties.
3
. A l’aide d’un tournevis approprié, serrez les vis jusqu’à ce que l’écran soit bien en
p
lace. Assurez-vous que les vis sont serrées à la même force, de façon à avoir
une ouverture égale entre le support de montage et l’écran de chaque côté.
INSTALLER ET AJUSTER LA POIGNÉE EN D
1. Rabaissez la poignée en D dans le logement de l’arbre (Fig. 2). L’orifice du boulon hexagonal dans la poignée doit
être placé sur le côté gauche.
2. Insérez le boulon de la poignée dans l’orifice hexagonal de la poignée et
e
nfoncez-le. Placez la rondelle sur le boulon, puis vissez l'écrou à ailettes sur le
b
oulon. Ne serrez les vis qu’au moment de l’ajustement de la poignée.
3
. Tournez la poignée en D de sorte à positionner la prise au dessus du logement de
l’arbre. Placez-la à au moins 6 po (15,24 cm) de l’extrémité de la prise de l’arbre.
4. Tenez l’appareil en position d’utilisation (Fig. 9), puis positionnez la poignée en D
de manière à assurer une prise idéale.
5. Serrez les écrous à ailettes jusqu’à ce que la poignée en D soit correctement
fixée.
FONCTIONNEMENT DU EZ-LINK®
L
es accessoires TrimmerPlus® suivants sont également disponibles pour votre appareil :
Mach 4® débroussailleuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720
Taille-haie articulés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720*
Débroussailleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BC720*
L’élagueuse à lame circulaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BP720
Souffleuse / débroussailleuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BT720*
Souffleuse / aspirateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720
Motobineuse de jardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720
Scarificateur de pelouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LD720
Coupe-bordures pour gazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720*
Tronçonneuse sur perche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS720
Débroussailleuse à arbre droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS725
Souffleuse à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ST720
Turbosouffleuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TB720
* N’utilisez PAS cet accessoire avec un produit électrique.
RETRAIT DE L'ACCESSOIRE DE COUPE OU AUTRE
1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 5).
2. Appuyez sur le bouton de déclenchement et maintenez-le enfoncé (Fig. 3).
3. Tenez fermement le corps de l'arbre supérieur et retirez l'accessoire de coupe ou
autre du coupleur EZ-Link®. (Fig. 4)
INSTALLATION DE L'ACCESSOIRE DE COUPE OU AUTRE
REMARQUE: Pour faciliter l'installation ou le retrait d'accessoires, placez l'appareil
au sol ou sur un établi.
1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 5).
2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans le coupleur EZ-Link®
(Fig. 4).
REMARQUE: Aligner le bouton de
déclenchement avec le renfoncement-
guide facilitera l'installation (Fig. 4).
3. Serrez le bouton en le tournant à droite (Fig. 5).
Pour couper les bordures à l’aide de la tête
d'accessoire de coupe sur les modèle EZ-Link®,
verrouillez le bouton de déclenchement de
l'accessoire de coupe dans le trou de 90° (Fig. 5).
Bouton
Fig. 5
Trou de coupe de
bordures de 90°
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL
APPLICATIONS
Utilisation comme désherbeuse :
Coupe d'herbe et de mauvaises herbes
légères.
Coupe de bordures
Tailler autour des arbres, des clôtures, etc.
Manette
des gaz
Poignée en D
Poignée de
l'arbre
Couvercle du
filtre à air
Bougie
C
orps de l'arbre
Lame
coupante
S
ilencieux
Accessoire
de coupe
Protecteur d'accessoire de coupe
B
ouchon du
c
arburant
Levier d'étrangleur
Poire
d'amorçage
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
AVERTISSEMENT :
n
'utilisez jamais la désherbeuse sans protecteur d'accessoire de coupe pour
éviter des blessures graves.
Fig. 2
1
5.32 mm
(
Min 6 in.)
É
crou papillon
Rondelle
B
oulon
P
oignée
d
e l'arbre
Renfoncement-guide
Fig. 3
Bouton de
déclenchement
Coupleur
EZ-Link®
Corps de l'arbre
supérieur
Fig. 4
Corps de l'arbre
inférieur
Trou principal
E
Z-Link™
Commande Marche/Arrêt
P
oignée de la
c
orde de
d
émarrage
Fig. 1
(2) Vis
Support de
montage de
l’écran de
protection
Protecteur
d
'accessoire
de coupe
Herramientas De Ensamblaje
Necesarias:
Destornillador Phillips #2