Troy-Bilt 769-02047 Edger User Manual


 
E4
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
La cuchilla se vuelve bastante filosa con el uso. Póngase
guantes gruesos en todo momento cuando manipule, quite,
instale o limpie la cuchilla.
Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, pare el motor
de inmediato e inspeccione si hay daños. Repare todos los
daños antes de intentar continuar la operación. No opere esta
unidad con una cuchilla doblada, rajada ni desafilada. Descarte
las cuchillas que estén dobladas, alabeadas, agrietadas o rotas.
Pare la unidad DE INMEDIATO si siente una vibración excesiva. La
vibración es señal de que hay problemas. Inspeccione bien si hay
tuercas o pernos flojos o daños antes de continuar. Repare o cambie
las piezas afectadas según sea necesario.
Pare y apague la unidad para hacerle mantenimiento,
reparación o para cambiarle accesorios.
Mantenga la unidad libre de vegetación y otros materiales.
Esas cosas se pueden incrustar entre la cuchilla y la caja de
engranajes o el protector.
La cuchilla en movimiento puede causar lesiones mientras
continúa girando después de que pare la unidad. Mantenga
el control apropiado de la unidad hasta que la cuchilla deje
de voltear completamente.
Use sólo piezas y accesorios de repuesto genuinos de fábrica
para esta unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de
servicio autorizado. El uso de piezas o accesorios no
autorizados puede causar lesiones graves al usuario o daño a
la unidad, y la cancelación de su garantía.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
Espere que el motor se enfríe antes de guardar o transportar la
unidad. Compruebe que la unidad esté segura al transportarla.
Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco
para evitar el uso por personas no autorizadas y daños, lejos
del alcance de los niños.
Lave la cuchilla con el agua de la manguera. Limpie la cuchilla
con aceite suave para máquinas, para que evite la oxidación.
Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro
líquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos.
Limpie la unidad después de cada uso, lea las instrucciones
de Limpieza y Almacenamiento.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y
utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta
unidad a alguien, préstele también estas instrucciones.
Cualquier reparación o procedimientos de mantenimiento
que no estén descritos en este manual deben ser hechos
únicamente por personal calificado.
Compruebe frecuentemente el apriete de los pernos de la cizalla,
de montaje del motor y otros pernos para que tenga la seguridad
de que el equipo esté en buen estado de funcionamiento.
Cuando guarde la unidad dentro de un edificio, aléjela de
fuentes de encendido. Permita que el motor se enfríe antes
de guardarla en cualquier caja protectora.
Si el recortador de bordes se va a almacenar por un período
prolongado, consulte siempre las instrucciones que aparecen
en Manual de Operador para conocer detalles importantes.
No intente arreglar la máquina a menos que tenga las herramientas
apropiadas y las instrucciones para desensamblarla y arreglarla.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cable de
extensión
Cable del recortadores
de bordes
Cable del recortadores
de bordes
Cable de
extensión
Inspeccione todos los cables de extensión y la conexión
eléctrica de la unidad con frecuencia. Observe en detalle si
existe deterioro, cortes o grietas en el aislamiento.
Inspeccione también si existen daños en las conexiones.
Cambie los cables si encuentra algún defecto o daño.
Evite la desconexión del cabezal motorizado del recortador
de bordes del cable de extensión durante el funcionamiento,
utilizando un retenedor de enchufe-receptáculo, conector o
haciendo un nudo como se muestra aquí debajo:
Evite los ambientes peligrosos. No opere nunca su unidad en
ambientes húmedos ni mojados. La humedad representa un
peligro de descarga eléctrica.
No use la unidad bajo la lluvia. No la use dentro del agua ni
alrededor de ella.
No toque el enchufe ni la unidad con las manos mojadas ni
parado sobre superficies mojadas.
No deje la unidad enchufada mientras no la use, mientras
cambie accesorios ni mientras realiza el servicio.
DURANTE LA OPERACIÓN
Mantenga retirados a los espectadores, especialmente a los niños
y animales domésticos por lo menos a 50 ft (15 m) de distancia.
Use lentes o gafas de protección que cumplan con las
normas ANSI Z87.1, y protección para sus oídos/audición
mientras opere esta unidad. Use siempre una máscara facial o
para protegerse contra el polvo si la operación levanta polvo.
Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga
larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni
esté descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros.
Use la unidad sólo con luz diurna o con buena luz artificial.
Use la herramienta correcta. Use esta herramienta sólo para
el trabajo para el que fue diseñada.
No fuerce la unidad. Hará mejor el trabajo y con menos probabilidad
de lesión bajo la tasa de funcionamiento que fue diseñada.
Tenga mucho cuidado cuando retroceda o cuando hale la
unidad hacia usted.
No se estire demasiado. Mantenga siempre una posición y
equilibrio adecuados.
Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la
operación. Agarre firmemente ambas manijas o mangos
anteriores y posteriores.
Mantenga las manos, cara y pies lejos de todas las piezas
que se muevan. No toque ni intente detener la cuchilla
cuando esté girando. No la haga funcionar sin los
protectores puestos en su lugar.
No opere la unidad a una velocidad mayor que la necesaria
para recortar bordes. No opere la unidad a alta velocidad
cuando no esté recortando bordes.
Pare siempre la unidad cuando posponga el trabajo o
mientras camine entre diferentes zonas de corte.
Detenga el motor para hacerle mantenimiento, reparaciones,
para instalar o quitar la cuchilla. Debe detener la unidad y la
cuchilla debe dejar de voltear para que evite lesiones.