RIDGID RD80011 Portable Generator User Manual


 
iv
10
9
2
3
1
4
7
6
5
8
11
6
12
Fig. 4
Fig. 5
A - Axle (essieu, eje)
B - Wheel (roue, rueda)
C - Flat washer (rondelle plate, arandela plana)
D - Mount bracket (support de montage, soporte
de montaje)
E - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador de
enganche)
c
d
A
b
F
A
b
Fig. 6 Fig. 8
A
b
c
e
A - Latch (loquet, pestillo)
B - Removable control panel (panneau de
commande amovible, panel de control en
distintas)
b
c
G
e
A - Screw, 2 in. (vis, 2 po; tornillo, 2 pulg.)
B - Flat washer (rondelle plate, arandela plana)
C - Lock nut (écrou de blocage, tuerca de
seguridad)
D - Frame support with foot (pied avec patin en
caoutchouc, pata con pies de goma)
E - Frame (cadre, armazón)
F - Screw, 1 in. (vis, 1 po; tornillo, 1 pulg.)
G - Frame crossbar (barre stabilisatrice du cadre
travesaño del bastidor)
1 - Axle (essieu, eje)
2 - Wheel (roue, rueda)
3 - Flat washer (rondelle plate, arandela plana)
4 - Hitch pin (axe de blocage, pasador del
enganche)
5 - Screw, 2 in. (vis, 2 po; tornillo, 2 pulg.)
6 - Flat washer (rondelle plate, arandela plana)
7 - Front leg/rubber foot (pied avant/pied en
caoutchouc, Pata delantero/pie de goma)
8 - Nut (écrou, tuerca)
9 - Extension cord, 25 ft. (cordon prolongateurs
25 pi, cordón de extension 25 pies)
10 - Engine lubricant (lubrifiant de moteur,
lubricante para motor)
11 - Screw, 1 in. (vis, 1 po; tornillo, 1 pulg.)
12 - Key (clé, llave)
A - Black wire (–) [fil noir (–), cable negro (–)]
B - Battery bracket (support de pile, soporte de
la batería)
C - Red wire (+) [fil rouge (+), cable rojo (+)]
D - Positive (+) terminal [borne positive (+), tapa
del terminal positiva (+)]
E - Negative (–) terminal [borne négative (–),
terminal negativa (–)]
Fig. 7
A
b
c
d
e