Poulan PN4218 Chainsaw User Manual


 
37
S N’utilisez pas la tronçonneuse sur une
échelle ou dans un arbre.
S Assurez--vous que la chaîne ne touche au-
cun objet lors du démarrage. N’essayez ja-
mais de démarrer la tronçonneuse lorsquele
barre--guide est dans une entaille.
S N’appuyez pas la tronçon neuse sur la fin
de l’entaille.En appuyant,vous risquez de
perdre le contrôle à la fin de la coupe et
peuvent provoquer des blessures graves.
S Arrêtez le moteur avant de baisser la
tronçonneuse.
S N’utilisez pas l’appareil qui est endomma-
gée, incorrectement ajusté, ou pas
complètement et solidement réuni. S ub-
stituez toujours la barre, la chaîne, le
protège--main, ou le frein de chaînes im-
médiatement s’ il devient endommagé,
cassé ou êtes autrement retiré.
S Lorsque vous transporterez l’appareil,
faites--le toujours a vec le moteur arrêté, le
silencieux eloignédu corps et labarre et la
chaîne à l’arrière, couverts d’un fourreau.
ÉQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ DE
LA TRONÇONNEUSE
REMARQUE:
Cette section traite des
équipements desécurité dela machineet de
leur fonction. Pour le contrôle et l’entretien,
voir les instructions au c hapitre
CONTRÔLE, MAINTENANCE ET ENTRE-
TIEN DES ÉQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ
DE LA TRONÇONNEUSE. Voir le chapitre
DESCRIPTION DES PIÈCES pour savoir
se trouvent équipements sur la machine.
La durée de vie de la machine risque d’être
écourtée et le risque d’accidents accru si la
maintenance de la machine n’est pas effec-
tuée correctement et si les mesures d’entre-
tien et/ou d e réparation ne sont pas effec-
tuées de manière p rofessionnelle. Pour
obtenir de plus amples informations, con-
tacter l’atelier de réparation le plus proche.
S Frein de chaîne. V otre tronçonneuse e st
équipée d’un frein de chaîne conçu pour
arrêter la chaîne.
AVERTISSEMENT: Votre tron--
çonneuse est équipée d’un frein de chaîne
conçu pour stopper la tronçonneuse im-
médiatementsivousêtessoudainementvic-
time d’un recul. Le frein de chaîne réduit le
risque d’accidents, mais vous seul pouvez
les éviter. TOUTEFOIS, NE PENSEZ PAS
QUE LE FREIN DE CHAINE VOUS PRO-
TEGERA EN CAS DE RECUL.
S V errouillage desgaz.Le verrouillagedes
gazestconçupourempêcher touteactiva-
tion involontaire de la gâchette des ga z.S
Capteur de chaîne. Le capteur de chaîne
est construit pour rattraper une chaîne qui
a sauté.
S Système anti--vibrations. La machine
est équipée d’un système anti--vibrations
conçu pour assurer une utilisation aussi
confortable que possible.
AVIS DE SÉCURITÉ: Une longue exposi-
tion aux vibrations provoquées par u n outillage
à main et à essence peut entraîner des lésions
des vaisseaux sanguins ou des nerfs des
doigts, d e l a m ain et des a rticulation s chez l es
personnes enclines à des troubles de l a cir-
culation ou à des enflures anormales. Cer-
taines personnes habituellement saines ont
connu des problèmes de vaisseaux sanguins
lors d’une utilisation prolongée dans le froid. Si
des symptômes tels qu’engourdissement,
douleurs, affaiblissement, changement de la
couleur ou du grain dela peau ou encore perte
de sensibilité dans les d oigts, les mains ou les
articulations apparaissent, arrêtez d’utiliser cet
appareil et consultez un médecin. Un système
anti--vibration ne permet pas d’éviter ces
problèmes. Les personnes travaillant régu-
lièrement ou continuellement avec un appareil
électrique doivent contrôler minutieusement
leur condition physique et l’état de l’appareil.
S Interrupteur d’arrêt. Le interrupteur
d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur.
CONTRÔLE, MAINTENANCE ET
ENTRETIEN DES ÉQUIPEMENTS
DE SÉCURITÉ DE LA
TRONÇONNEUSE
AVERTISSEMENT: N’utilisez ja-
mais une machine don t les équipements de
sécurité sont défectueux. Les équipements
de sécurité doivent être contrôlés et entre-
tenus. Si lescontrôles ne donnentpas un ré-
sultat positif, faites réparer votre m achine
par un atelier d’entretien.
S Frein de chaîne. Nettoyer le frein de
chaîne et le tambour d’embrayage (co-
peaux, résine, saletés). La saleté et l’u-
sure compromettent le bon fonctionne-
ment du frein. Pour l’information
additionnelle, voyez le section FONC-
TIONNEMENT.
S V e rrouillage des gaz. Vérifie r que la
gâchette des gaz ne peut pas être serré jus-
qu’à cequele verrouillagedes gaz soit serré.
S Capteur de chaîne. Vérifier que le cap-
teur de chaîne est en bon état et qu’il est
bienfixé dansle corps delatronçonneuse.
S Système anti--vibrations. Vérifier régu-
lièrement l’état des éléments afin de dé-
tecter fissures et déformations. S’assurer
que les éléments sont bien fixés entre le
moteur et les poignées.
S Interrupteur d’arrêt. Mettre le moteur e n
marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque
le interrupte ur d’arrêt est amené en posi-
tion d’arrêt.
MAINTENEZ VOTRE TRONÇON-
NEUSE EN BON ETAT
S La maintenance de la t ronçonneuse doit
êtreeffectuéepar unrevendeur agréésauf
pour les objets cités dans la section main-
tenance de ce manuel. Par exemple, si
desoutils nonconformessontutiliséspour
ôter ou maintenir le volant lors de la répa-
ration du boîtier, le volant pourrait être en-
dommagé et éclater ultérieurement.
S Assurez--vous que la chaîne de la
tronçonneuse s’arrête lorsque la manette
depuissanceestrelâchée. Pourdes ajus-
tements, repo rtez--vous àlasection «RÉ-
GLAGES DU CARBURATEUR ».