MTD Y26SS Trimmer User Manual


 
F9
5. Limpie el eje y la superficie interior de la bobina exterior.
Para limpiar el eje debajo del émbolo, empuje el émbolo
hacia abajo (Fig. 27). Saque toda la suciedad o residuos
del eje.
NOTA: El carrete interior debe estar seco por completo antes
de volver a instalarlo en la bobina exterior. No lubrique el
ensamble del carrete interior ni de la bobina exterior.
6. Coloque el carrete
interior en la bobina
exterior.
7. Coloque la botón de
tope, el resorte y el sello
de espuma en la bobina
exterior (Fig. 23).
8. Ajuste la botón de tope
presionando hacia abajo
y girándola en sentido
horario.
9. Instale la línea nueva
según se indica en
Instalación de la línea
para el SpeedSpool
®
.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Instalación de un carrete interior prebobinado
1. Saque la perilla percuisva,
el resorte y el sello de
espuma girando la perilla
percusiva en sentido
antihorario (Fig. 23).
2. Saque el carrete interior
viejo con la línea
existente fuera de la
bobina exterior.
3. Inserte los extremos de
la línea de corte del
nuevo carrete interior
dentro de los ojalillos de
la bobina exterior (Fig.
24). Coloque el nuevo
carrete interior con la
flecha hacia arriba dentro
de la bobina exterior.
4. Sostenga el carrete
interior en su lugar e
instale la botón de tope,
el resorte y el sello de
espuma presionando y
girando la botón de tope
en sentido horario. Tome
los extremos y tire con
firmeza para soltar la
línea de las ranuras de
fijación en el carrete
interior (Fig. 23).
Desconexión del carrete
interior
Si el SpeedSpool
®
no suelta
línea en forma correcta, tire
firmemente de los extremos de la
línea de la bobina (Fig. 22). Si al
hacer esto la línea no se suelta, siga
las instrucciones de limpieza del
SpeedSpool
®
a continuación.
LIMPIEZA DEL SPEEDSPOOL
®
La limpieza de SpeedSpool
®
puede
ser necesaria:
Para sacar línea enredada o en
exceso
Si el bobinado del SpeedSpool
®
se torna dificultoso o no opera en
forma correcta cuando golpea la cabeza contra el suelo
1. Sostenga la bobina exterior y desenrosque la perilla percusiva
en sentido antihorario (Fig. 25).
2. Saque la botón de tope, el resorte y el sello de espuma
(Fig. 23).
3. Saque el carrete interior con la línea existente de la bobina
exterior (Fig. 24).
4. Saque toda la línea que
haya en el carrete
interior antes de
limpiarlo. Saque todos
los residuos o pasto de
la perilla, resorte, carrete
interno y sello de
espuma. Lave el carrete
interior con agua
jabonosa tibia (Fig. 26).
Perilla
percusiva
Sello de
espuma
Resorte
Carrete
interior
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 25
Moulinet
intérieur
Fig. 26
Axe
Plongeur
Fig. 27
VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE
Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification
du niveau d'huile du carter moteur et de son maintien. Vérifiez
l'huile avant chaque utilisation :
1. Arrêtez le moteur et laissez l’huile s’écouler dans le carter moteur.
2. Placez l'appareil sur une surface horizontale plane avant de
relever correctement le niveau d'huile.
3. Empêchez
l'accumulation de
saleté, de résidus de
coupe, etc. dans le
moteur. Nettoyez la
zone autour du
bouchon / jauge
d'huile avant de le
retirer.
4. Retirez le bouchon /
jauge d'huile et
essuyez toute trace
d'huile. Replacez-le
en l'enfonçant bien.
5. Retirez le bouchon de
remplissage / jauge
d'huile et vérifiez le
niveau d'huile. L’huile
devrait atteindre le haut
de la jauge (Fig. 28).
6. Si le niveau est trop
bas, ajoutez un peu
d'huile par l’orifice et
revérifiez (Fig. 29).
Continuez jusqu'à ce
que le niveau d'huile atteigne le haut de la jauge.
REMARQUE : Ne remplissez pas trop l’appareil.
REMARQUE : Assurez-vous que le joint torique est mis sur le
bouchon de remplissage / jauge d'huile au moment de la
vérification et du changement d'huile (Fig. 29).
MISE EN GARDE: Pour éviter de trop user le
moteur ou endommager l'appareil, maintenez toujours
l'huile du carter à un bon niveau. N’utilisez jamais
l'appareil si le niveau est en dessous du bas de la jauge.
Haut de la jauge
Joint torique
Bouchon de remplissage /
jauge d'huile
Fig. 28
Plein
Ajoutez
41-44 ml
(1,4-1,5 oz)
Fig. 29
Bouchon de
remplissage/
jauge d'huile
Orifice de
remplissage
d’huile
Joint
torique