48
Pull out the choke control (if engine is cold).
Den Kaltstarthebel herausziehen (nur bei kaltem Motor).
Tirer le starter (si le moteur est froid).
Extraer el estrangulador (únicamente si el motor está frío).
Estrarre il comando dello choke (in caso di partenza a
freddo).
Trek de choke uit (geldt alleen indien de motor koud is).
Eng
F
Esp
NL
Warm motor: Push the gas control half-way to full gass
position " ".
Bei warmem Motor: Gashebel in die Vollgasstellung " "
schieben.
Avec un moteur chaud: pousser l'accélérateur à mi-chemin
vers la position d'accélérateur maximale " ".
Moter caliente: Empuje el acelerador hasta la mitad de su
recorrido hacia la posición de plenos gases "
".
Motore caldo: Portare il comando del gas sul massimo " ".
Bij een warme motor: Schuif de gashendel halverwege naar
de volgaspositie " ".
Eng
F
Esp
NL