15
4.1 START-UP PROCEDURE
1. Make sure water supply is connected and turned on.
2. Make sure the unit is plugged in.
3. Release gun safety if locked. (Fig. 3)
4.1 MISE EN MARCHE
1. Assurez-vous que lalimentation deau est
branchée et ouverte.
2. Assurez-vous que lappareil est branché.
3. Désengager le cran de sûreté si nécessaire.
(Fig. 3)
4. To allow air to escape from the hose, squeeze trigger
on the gun until there is a steady stream of water.
5. Remove any dirt or foreign matter from the gun
outlet and the male connector of the wand.
6. Insert the required wand into the guns quick
connect coupling by pushing firmly and twisting
wand ¼ of a turn to lock into place. (Fig. 4)
NOTE: Make sure wand is locked.
4. Afin de permettre à lair de séchapper par le
tuyau, appuyer sur la gâchette du pistolet jusquà
ce quun jet deau continu sorte du gicleur.
5. Eliminer la saleté ou tout corps étranger de la sortie
du pistolet et du raccord mâle de la lance.
6. Insérer la lance désirée dans le raccord rapide
du pistolet en poussant fermement et en tournant
la lance dun quart de tour pour la fixer en place.
(Fig. 4)
REMARQUE : Assurez-vous que la lance est bloquée.
4.0 OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: Risk of injection or injury.
Do not direct discharge stream at persons.
4.0 MODE D'EMPLOI
ATTENTION : Risque d'absorption et
de blessures. Ne pas diriger le jet vers les
personnes.
A. Safety lock locked
B. Safety lock unlocked
A. Cran de sûreté « engagé »
B. Cran de sûreté « désengagé »
ATTENTION
WARNING
Fig. 3
Fig. 4