Echo RM-4000 Trimmer User Manual


 
43
RM-4000/4000SI/5000
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
ANGLE TRANSMISSION
Remove plug from angle transmission.
Add grease, if necessary, using low pressure pump.
1. Angle transmission
2. Plug (Bolt)
1. Winkelgtriebe
2. Stopfen
1. Coppia conica
2. Tappo
COPPIA CONICA
Rimuovere il tappo dalla coppia conica.
Aggiungere del grasso, all’occorrenza, con una pompa
a bassa pressione.
WINKELGETRIEBE ÜBERPRÜFEN
Stopfen aus dem Winkelgetriebe herausnehmen.
Gegebenenfalls mittels Fettpresse neues Fett hinzufügen.
Stopfen wieder einsetzen.
CHECK SPARK PLUG
Check plug gap. Correct gap is 0.6 to 0.7 mm.
Inspect electrode for wear.
Inspect insulator for oil or other deposits.
Replace plug if needed and tighten to 15 - 17 N
m
(150 to 170 kgfcm).
VERIFICA DELLA CANDELA
Verificare la distanza tra gli elettrodi. La giusta distanza
è di 0,6 a 0,7 mm.
Verificare l’usura dell’elettrodo.
Verificare l’isolatore per eventuali depositi di olio od
altro.
All’occorrenza sostituire la candela e serrare di 15 a 17
N
m (di 150 a 170 kgfcm).
ZÜNDKERZE ÜBERPRÜFEN
Elektrodenabstand nachprüfen. Der richtige
Elektrodenabstand beträgt um 0.6 bis 0.7 mm.
Elektrode auf Verschleiß prüfen.
Isolierkörper auf Öl oder andere Ablagerungen prüfen.
Zündkerze ggf. austauschen und auf Drehmoment von
15 bis 17 N
m (von 150 bis 170 kgfcm) festziehen.
0.6 - 0.7 mm
1
2
Montare il tappo.
Reinstall plug.
NOTE
Use good quality lithium multi grease. DO NOT
overfill housing.
ANMERKUNG
Ein gutes Lithium-Mehrzweck-Fett benutzen, wobei
darauf zu achten ist, daß das Gehäuse NICHT
übermäßig gefüllt wird.
N.B.
Usare grasso multiuso al litio di buona qualità. NON
riempire troppo la sede.