
Black plate (28,1)
8 Gris
9 Gris/noir
a Vert
b Vert/noir
c Violet
d Violet/noir
e Noir(masse du châssis)
Connectez sur un endroit métallique propre,
non recouvert de peinture.
f Jaune
Connectez à la borned’alimentation 12 V per-
manente.
g Rouge
Connectez à la borne contrôlée par le
contact d’allumage (12 V CC).
h Bleu/blanc
Connectez à la broche de commande du sys-
tème de l’amplificateur de puissance ou à la
broche de commande du relais de l’antenne
automatique (max. 300 mA 12 V CC).
i Haut-parleurd’extrêmes graves (4 Ω)
j Lorsde l’utilisation d’un haut-parleur d’extrê-
mes graves de 70 W (2 Ω), assurez-vousde
connecter le haut-parleur d’extrêmes graves
aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne
connectez aucun périphérique aux fils vert et
vert/noir.
k Nonutilisée.
l Haut-parleurd’extrêmes graves (4 Ω)×2
Remarques
! Avec un système à 2 haut-parleurs, ne
connectez rien aux fils des haut-parleurs qui
ne sont pas connectés à des haut-parleurs.
! Changez les réglages initiaux de cet appareil.
Reportez-vous à la page 26, SW CONTROL
(réglage de la sortie arrière et du haut-parleur
d’extrêmes graves).
La sortie haut-parleur d’extrêmes graves de
cet appareil est monaurale.
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Réalisez ces connexions lors de l’utilisation d’un
amplificateur optionnel.
1
1
3
2
4
55
3
2
6
77
1 Télécommandedu système
Connectez au câble bleu/blanc.
2 Amplificateurde puissance (vendu séparé-
ment)
3 Connectezavec des câbles RCA (vendus sé-
parément)
4 Sortiearrière ou haut-parleur d’extrêmes gra-
ves
5 Haut-parleurarrière ou haut-parleur d’extrê-
mes graves
6 Vers la sortie avant
7 Haut-parleuravant
Installation
Important
! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-
tèmes avant l’installation finale.
! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il
peut en résulter des dysfonctionnements.
! Consultez votre revendeur si l’installation né-
cessite le perçage de trous ou d’autres modi-
fications du véhicule.
! N’installez pas cet appareil là où:
— ilpeut interférer avec l’utilisation du véhicule.
— ilpeut blesser unpassager en casd’arrêt
soudain du véhicule.
! Le laser à semi-conducteur sera endommagé
s’il devient trop chaud. Installez cet appareil
àl’écart de tous les endroits chauds,par
exemple les sorties de chauffage.
! Des performances optimales sont obtenues
quand l’appareil est installé à un angle infé-
rieur à 60°.
60°
Montage avant/arrière DIN
Cet appareil peut être installé correctement soit
en montage frontal ou en montage arrière.
Utilisez des pièces disponibles dans le
commerce lors de l’installation.
Montage frontal DIN
1 Insérez le manchon de montage dansle
tableau de bord.
Lors de l’installation de cet appareil dans un es-
pace peu profond, utilisez le manchon de mon-
tage fourni. Si l’espace est insuffisant, utilisez le
manchon de montage fourni avec le véhicule.
2 Fixez le manchon demontage en utilisant
un tournevis pour courber les pattes métalli-
ques (90°) en place.
1
2
1 Tableaude bord
2 Manchon demontage
3 Installez l’appareil comme indiqué sur la
figure.
1
2
3
4
5
1 Écrou
2 Pare-feu ou supportmétallique
3 Attache en métal
4 Vis
5 Vis (M4× 8)
# Assurez-vous quel’appareil est correctement mis
en place.Toute installationinstable peut entraîner
des sautsou autres dysfonctionnements.
Montage arrière DIN
1 Déterminez la position appropriée où les
trous sur le support et sur le côtéde l’appa-
reil se correspondent.
2 Serrez deux vis de chaque côté.
1
2
3
1 Vis
2 Support de montage
Installation
03
28
Section
Installation
Fr
<YRD5322-A/S>28