Zenoah EBZ8000/8000RH Blower User Manual


 
EspañolEnglish
MUFFLER
Inspect periodically, the muffler for
loose fasteners, any damage or
corrosion. If any sign of exhaust
leakage is found, do not use the blower
and have it repaired immediately.
Note that failing to do so may result
in the engine catching on fire.
Before starting operation, always make
sure to check if the muffler is properly
held by three bolts to the cylinder.
(Fastening Torque : 8~12 N·m)
Even if one bolt out of three bolts is
loose, the muffler may get loose during
operation which may result in engine
catching on fire.
PROCEDURES TO BE PERFORMED
AFTER EVERY 100 HOURS OF USE
1. Remove the muffler, insert a
screwdriver into the vent, and wipe
away any carbon buildup. Wipe away
any carbon buildup on the muffler
exhaust vent and cylinder exhaust port
at the same time.
2. Tighten all screws, bolts, and fittings.
SPARK ARRESTER
The muffler is equipped with a spark
arrester to prevent red hot carbon from
flying out of the exhaust outlet.
Periodically inspect and clean as
necessary with a wire brush. In the
State of California it is required by law
(Section 4442 of the California Pulic
Resources Code) to equip a spark
arrester when a gas powered tool is
used in any forest covered, bush
covered, or grass covered unimproved
land.
(1) Three Bolts
(2) Spark Arrester
IMPORTANT
WARNING
Maintenance
apriétela un cuarto de vuelta adicional
con una llave de cubo.
SILENCIADOR
Inspeccione periódicamente el
silenciador para comprobar si hay
sujetadores sueltos, daños o corrosión.
Si detecta cualquier signo de fuga de
gases de escape, deje de usar el
soplador y mándelo a reparar
inmediatamente.
Tenga presente que si continúa
usando el soplador en estas
condiciones, el motor puede
incendiarse.
Antes de comenzar a usar el soplador,
asegúrese de comprobar que el
silenciador esté debidamente
asegurado al cilindro con tres pernos.
(Par de torsión: 8 – 12 N·m).
Incluso si sólo uno de los tres pernos
está suelto, el silenciador puede
soltarse durante el uso del soplador, lo
que a su vez puede hacer que el motor
se incendie.
PROCEDIMIENTOS PARA DESARROLLAR
TRAS CADA 100 HORAS DE USO
1. Extraiga el silenciador, inserte un
destornillador en el conducto de
ventilación y limpie cualquier
acumulación de carbón. Limpie
cualquier acumulación de carbón del
conducto de ventilación de escape del
silenciador y del puerto de escape del
cilindro al mismo tiempo.
2. Apriete todos los tornillos, pernos y
ajustes.
APAGACHISPAS
El silenciador de escape está equipado
con un amortiguador de chispas para
evitar que salgan carbonillas calientes
por el tubo de escape. Revíselo
periódicamente y límpielo siempre que
sea necesario con una escobilla. En el
estado de California, las leyes (Sección
4442 del Código de Recursos Públicos
de California) obligan a instalar un
amortiguador de chispas cuando se
utiliza una herramienta que funciona
con gasolina en un terreno no
urbanizado cubierto de vegetación,
maleza o hierba.
(1) Tres pernos
(2) Apagachispas
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
Mantenimiento
F19
F18
23