Zenoah EBZ3000RH-CA Blower User Manual


 
39
9. Entretien 9. Mantenimiento
Français Español
Les fabricants de bougies recommandent de
remplacer la bougie deux fois l’an afin d’éviter une
panne de bougie inattendue.
LA BOUGIE DE REMPLACEMENT EST UNE NGK
CMR7H.
Veuillez noter que l’utilisation de bougies d’allumage
autres que celles prescrites risque d’endommager le
moteur, de provoquer des surchauffes et des
pannes.
Pour installer la bougie, tourner d’abord la bougie
jusqu’à ce qu’elle soit serrée à la main, ensuite la
serrer d’un quart de tour de plus avec une clé à pipe.
ECHAPPEMENT
Vérifier régulièrement l’échappement pour
rechercher des fixations desserrées, des dommages
ou de la corrosion. Si des signes de fuite sont
trouvés, éviter d’utiliser la soufflerie et la faire
réparer immédiatement.
Si l’on continue d’utiliser la machine dans ces
conditions, le moteur risque de prendre feu.
Avant de commencer, vérifiez que le silencieux est
correctement attaché par deux boulons (F17 (2)).
(Couple de serrage: 7 à 11 Nm)
Vérifier également que le pare-étincelles et le
diffuseur sont convenablement attachés à l’aide de
deux boulons. (F17 (1)). (Couple de serrage: 2 à 3
Nm)
Le moteur risque de prendre feu si un seul des
quatre boulons est desserré.
(1) Boulon
(2) Boulon
(3) Pare-étincelles
(4) Diffuseur
GRILLE D’ARRET D’ETINCELLES
Les moteurs RedMax sont équipés d’une grille
d’arrêt d’étincelles à l’orifice d’échappement. La
vérifier régulièrement et la maintenir en bon état.
Dans l’état de Californie, la loi (section 4442 du
Code des Ressources Public de la Californie) oblige
d’équiper un outil électrique alimenté en gaz d’une
grille d’arrêt d’étincelles, lorsque l’outil est utilize
dans une région boisée, couverte de brousailles ou
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
pulg. (0,6 – 0,7 mm).
Los fabricantes de bujías recomiendan reemplazar
la bujía dos veces por año para evitar fallos
inesperados durante la realización de un trabajo.
BUJÍA DE RECAMBIO: NGK CMR7H
Tenga presente que el uso de bujías distintas de las
especificadas puede impedir que el motor funcione
correctamente o hacer que el motor se recaliente y
dañe.
Para instalar la bujía, primero gírela hasta sentir que
está apretada, y luego apriétela un cuarto de vuelta
adicional con una llave de cubo.
SILENCIADOR
Inspeccione periódicamente el silenciador para
comprobar si hay sujetadores sueltos, daños o
corrosión. Si detecta cualquier signo de fuga de
gases de escape, deje de usar el soplador y
mándelo a reparar inmediatamente.
Tenga presente que si continúa usando el
soplador en estas condiciones, el motor puede
incendiarse.
Antes de empezar a manejar la máquina compruebe
siempre que el silenciador esté adecuadamente
fijado con los dos pernos (F17 (2)). (Par de apriete:
7 a 11 Nm).
Comprobar también que el parachispas y el difusor
estén bien fijados con dos tornillos. (F17 (1)). (Par
de apriete: 2 a 3 Nm).
Aunque sólo esté suelto un tornillo, hay riesgo de
incendio del motor.
(1) Perno
(2) Perno
(3) Parachispas
(4) Difusor
APAGACHISPAS
El silenciador de escape está equipado con un
amortiguador de chispas para evitar que salgan
carbonillas calientes por el tubo de escape. Revíselo
periódicamente y límpielo siempre que sea
necesario con una escobilla. En el estado de
California, las leyes (Sección 4442 del Código de
Recursos Públicos de California) obligan a instalar
un amortiguador de chispas cuando se utiliza una
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
IMPORTANTE