Wayne ESP15 Swimming Pool Pump User Manual


 
5. Introduire la soupape à clapet dans
le T. S’assurer que la languette
indicatrice soit dans l’encoche du T
(voir Figure 2).
6. Glisser le collier sur le T.
7. Introduire la pompe dans la soupape à
clapet, incliner la pompe 30˚, le cordon
d’alimentation devrait être face en
haut (voir Figure 3). Serrer le collier
autour de la pompe et la soupape à
clapet (voir Figure 2).
Incliner
la pompe
tel qu’indiqué sur la Figure 3 pour éviter le
blocage.
8. L’interrupteur flotteur de la pompe de
réserve doit être monté et fixé avec les
attaches fournies afin d’éviter
l’actionnement avant que l’arrivée de
la pompe soit sous l’eau (voir Figure 4).
S’assurer que les fils d’alimentation ne
causent pas d’interférence avec
l’interrupteur flotteur ou l’arrivée de la
pompe.
9. Fixer la boîte de contrôle au côté de
la boîte de batterie tel qu’indiqué
dans la Figure 5. Placer la batterie
dans la boîte, brancher le câble
!
AVERTISSEMENT
2 Fr
Instructions D’Utilisation Et Manuel De Pièces
Figure 2
Languette
indicatrice
de la
soupape à
clapet
Encoche
Collier
Pompe de puisard
de réserve
Raccord en T
30˚
Figure 3
Longe de
5,1 cm
En marche
(On)
Hors circuit
(Off)
Attache-fils
Pompe de
puisard
de
réserve
Interrupteur
flotteur
Figure 4
Montage (Suite)
rouge à la borne positive de la pile
et le câble noir à la borne négative.
Mettre le couvercle sur la boîte et la
fermer avec la sangle.
Si les
câbles
sont renversés, le dommage à la boîte
de contrôle ou à la pile peut résulter et
niera la garantie.
10. Placer la boîte de pile à moins de 1,83
m du puisard et d’une prise de
courant de 115 Vc.a. (fusible séparé).
La prise de courant doit être protégée
d’un interrupteur qui protège contre
un dérangement dû à une mise
accidentelle à la terre (DDFT).
L’endroit doit être propre, sec et bien
aéré.
11. Brancher l’interrupteur flotteur, la
pompe, et le chargeur dans la boîte
de contrôle. (Connexions indiquées
sur la boîte).
12. Faire l’essai de la pompe en
remplissant le puissard d’eau pendant
que la pompe principale est
débranchée. Si la pompe fonctionne
correctement, brancher le chargeur
dans la prise de courant DDFT pour
charger la batterie.
13. Protéger le cordon d’alimentation
contre les objets pointus, les surfaces
chaudes, l’huile, et les produits
chimiques. Éviter de tortiller le cordon
et remplacer toutes les pièces
endommagées immédiatement.
Toujours débrancher la source
de puissance avant d’essayer
d’installer, de réparer, de
déplacer ou de procéder à l’entretien de la
pompe. Ne jamais toucher le pompe de
puisard, le moteur de la pompe, l’eau ni le
tuyauterie de décharge lorsque la pompe
est branchée à une source d’alimentation.
Ne jamais manipuler une pompe ni un
moteur de pompe avec les mains trempes, ni
lorsque vous êtes debouts sur une surface
humide ou trempe ni dans l’eau, sinon, vous
risquez une secousse électrique mortelle.
!
DANGER
!
ATTENTION
Risque de secousse
électrique! Utiliser une prise
DDFT afin de réduire le
risque de secousse électrique mortelle.
Couper le cordon niera la garantie
et rendera la pompe inutile.
1. Suite à l’installation, la pompe de
réserve se démarrera lorsque le niveau
d’eau dépasse la profondeur de
démarrage de la pompe principale.
2. La boîte de contrôle a un chargeur à
impulsions conçu pour raccourcir le
temps nécessaire pour charger la
batterie, et pour éviter de la
surcharger. Aussi, la boîte de contrôle
a un retardateur qui empêche les cycles
courts répétés lorsqu’il s’arrête. Cette
caractéristique de retardement permet
la pompe de fonctionner deux à trois
secondes après que l’interrupteur est à
la position hors circuit OFF.
3. La boîte de contrôle a une lampe
indicatrice multicolore. Quand le
courant c.a. est présent, la lampe
indique l’état de charge, mais pas la
tension de batterie actuelle,
particulièrement avec une batterie
défectueuse. Suivre les étapes “a” à
“d” pour une indication précise.
a. Débrancher la pompe principale
c.a. et le chargeur - une tonalité
d’avertissement sonnera pendant 30
secondes.
b. Soulever et lâcher l’interrupteur
flotteur pour actionner la pompe de
réserve.
c. Quand la pompe s’arrête, vérifier
la lampe d’essai:
Vert: Batterie chargée.
Jaune: Tension est basse,
batterie partiellement chargée.
Rouge: Batterie complètement
déchargée ou défectueuse.
d. Brancher le chargeur et la pompe
principale c.a.
Si l’alimentation c.a. est coupée et la
pompe fonctionne, la lampe
indicatrice indiquera l’état de la
batterie.
4. Un son de pépiement de la boîte de
contrôle accompagnera la lampe
rouge ce qui indique une batterie qui
requiert l’attention ou le
remplacement. La tension est le seul
indicateur de la condition de la
batterie pourrait indiquer une
condition fausse. Se référer à la section
Entretien pour les instructions pour
évaluer la condition de la batterie.
!
DANGER
Sump Pump
A UX IL I AR Y
BATTERY BACKUP SUMP PUMP
Figure 5
Vis de
boîte de
contrôle
Fond de la boîte de pile
Fils de plomb
Boîte de contrôle
Fonctionnement
Incorrecte Correcte